歌词
壊れてゆく喜びも
逐渐崩坏的喜悦
やがて消える哀しみも
与逐渐消失的悲哀
思い描くすべてを抱いて
怀抱着所有的幻想
いま焔(ほのお)を闇に浮かべる
于此刻将火焰浮于黑暗之中
楽譜(スコア)の焼き場はここですか?
棄てられ音のないカナシイ歌が
乐谱的焚化场就是这里吗?
声を 私の声が欲しい?
被抛弃而无声的哀伤歌曲渴求着人声
尽き果て消える宿命だけれど
想要我的声音吗?
燃え上がれ哀しみよ
虽然是被使用殆尽而注定消失的生命就是了
最期に輝かせてあげるわ
哀伤啊 熊熊燃烧吧
歌われぬ悲歌(うた)のため
就在最后让你发出光辉吧
火をくべ荼毘(だび)に付せ
为了无法被唱出的 悲伤之歌
きらめいては消えてゆく
升起烈焰 添加于火葬之中
今際(いまわ)のことばの綴(と)じ目
光彩耀眼地逐渐消逝
美しく映える音景に
临终之言告一段落
あれはカゲロウ?
在美丽地映在眼中的音景中
未来(まえ)が見えない
那就是海市蜃楼吗?
燃えては灰に消えゆくメロディ
看不见未来(前方)啊……
新たに熱を燈(とも)されるハーモニー
何度も何度も繰り返す
燃烧而成灰消逝的旋律
私にはどんな意味があるの?
重新被炙热点亮的合声
「娯楽などそんなもの」
无数次无数次地不断重复
虚しいなんて思いたくない
对我而言有什么意义?
仮初(かりそめ)の明かりでも
「娱乐什么的就是那种东西」
意味など見えなくても
我不想认为那是虚假的事物
燃え広がる紅の
就算是一瞬的光明
火の手は空まで伸びる
就算已经看不见意义
私が飲み込まれる前に
延烧扩散的
新しい音をちょうだい
赤红火炎掌爪直升向天空
燃え尽き果てた亡骸(なきがら)
在我被吞噬之前
積み上げられた塵埃(じんあい)
请给我新的音乐吧
焼き場で歌う私の
声の逝き場はこんなもの
燃烧殆尽的亡骸
きらめいては消えてゆく
不断堆积的尘埃
今際(いまわ)のことばの綴(と)じ目
在焚化场中唱着歌的
美しく響く音景は
我的声音的葬身之处是这种地方吗
すべてカゲロウ?
何も聞こえない……
光彩耀眼地逐渐消逝
壊れてゆく哀しみも
临终之言告一段落
やがて消える喜びも
那美丽地响起的音景
思い描くすべてを抱いて
全都是海市蜃楼吗?
いま焔(ほのお)の海に溶け逝く
什么都听不见啊……
专辑信息