夏のビードロ☆シンフォニー

歌词
作詞:カナボシ☆ツクモ
作曲:Yosuke Kurokawa
变得比预想还要夸张的暑假
思ったより大袈裟になった夏休み
在浮动的风的色彩中我不禁怦然心动
浮ついてる風の色になんだかドキドキして
看着这脱掉一只的凉鞋微微一笑
片っぽだけ脱げたサンダルを笑って
内心深处一点点地开始欢腾 Show me
胸の奥で少しずつ湧き上がった Show me
在这无意间的动作中感受到了温暖
なにげない仕草にぬくもりを感じたら
想要捏一捏问我“不热么?”的他的脸颊
「暑くない?」と聞く彼の頬をつねりたいけど
在被打湿的泳池旁
濡れたプールサイドであなたが
你与这仰望的青空一起化作透明
見上げた蒼と透明になる
这被阳光微晒的后背 我想要装进屏幕里
少し灼けた背中 閉じ込めていたいよ
波光粼粼的水面映射出的天空
光る水面に映る大空
像玻璃艺品般透射出恋意
ビードロみたい恋を透かした
被风吹落到肩上的水滴里
風が吹いて落ちてった
蕴藏着夏日的定理
肩の雫の中にある夏のセオリー
这队列会延伸到何处呢
どれくらい行列ができるかな
我们偶尔喜欢过于操心 但也请带我前去
たまに心配性な私たち それでも連れて行って
混杂在五彩斑斓的浴衣中
カラフルな浴衣の中にまぎれた
温柔地牵起我的手的Boy
私の手を優しく引いてくれた Boy
繁盛的夏草奏响起 开领短袖的交响曲
夏草が奏でる ポロシャツの交響曲
我挽起了你微微出汗的手臂
汗を浮かべたあなたの腕に絡みついたの
若是听见摇曳的风铃声
揺れる風鈴の音を聞いたら
散发甜蜜气息的你幻化成微风
薫るあなたがそよ風になる
在沥青的道路上 好像下一秒就要融化
アスファルトの上で溶けだしてしまいそう
若是找到了老旧的公交车站
古いバス停を見つけたら
在这满是涂鸦的墙壁 为了许愿恋情
落書きだらけ恋を願った
画着的相合伞上微斜着的
壁の相合傘に少しよろけた
这道彩虹桥 我想补上一笔
虹の橋 描き足したい
宛如玻璃艺品般
ガラス細工のよう
闪闪发光的二人
輝いた二人
在被打湿的泳池旁
濡れたプールサイドであなたが
你与这仰望的青空一起化作透明
見上げた蒼と透明になる
这被阳光晒红的后背 让我抱紧并轻轻亲吻
赤く灼けた背中 抱きついてキスしよう
波光粼粼的水面映射出的天空
光る水面に映る大空
像玻璃艺品般透射出了恋意
ビードロみたい恋を透かした
被风吹落到肩上的水滴里
風が吹いて落ちてった
蕴藏着两道彩虹
肩の雫の中にある二つの虹
好像要融化掉了 Hold me!!
溶けちゃいそう Hold me!!
专辑信息
1.NATSUKAGE -夏陰-
2.夏のビードロ☆シンフォニー