歌词
闇を散りばめた街角は
镶嵌着暗影的街角
ダイヤの靴音を響かせて
演奏出钻石靴的声响
歩く影たちのバルコニー
漫步的影子们的阳台
でも素敵な影絵でしょ?
不也是美妙的剪影画么?
(哀れなシャドウでしょ?)
(不是可悲的阴影么?)
柔く釣り上げた唇に
轻抬柔唇
着飾った者から振り返り
从盛装之人处回头望去
誰でもない手を探す度
每当找寻那不属于谁的双手之时
ほら残された時間を数えてる
都在细数着被残留的时间
胸のスキマに吹きかけた
心中的缝隙吹进了
疑惑の匂い
疑惑的气味
今はダメよ 嘘じゃないわ
现在还不行哟 这可不是谎言
言葉は裏腹ね
毕竟话语的意义向来颠倒
ここで逃げたら
如果现在选择逃避
世界はこのままよ
世界将是一成不变
すべて奪われて
所有一切皆被剥夺
DUWA DUWA DUWA
燃えて最後の夜には
燃烧吧 在这最后的夜晚
誰と散る?
与谁共同凋谢?
紅く裂けたままの
就这样鲜红绽裂的
SCAR と狂想曲(ラプソディー)
伤痕与狂想曲(rhapsody)
ときめきを売ってたあの人が
曾经贩卖心动的那人留下的衣裳
残した衣装らと引き換えに
以此为交换
新しい髪飾りを買うような
买下崭新的发饰
歪な街だけど
这里就是如此扭曲的街道
(正しいやり方よ)
(此乃正确的做法)
不意に訪れた別れには
对于突然来访的别离
孤独が効くわと嘘ぶいて
逞强着说孤独最为奏效
涙を拭いても崩れないほど
即使擦拭泪水也不会损坏的
厚く塗りこんだ石仮面
厚重涂刷上的石假面
いつまにかもう気づいてた
不知不觉间已浮现于脑海
戻らぬメモリー
那不归的记忆
捨てただけよ 好きじゃないの
仅仅是抛弃掉了 我也并不喜欢
チープな Tragedy
廉价的悲剧
避けて通れば
一边逃避一边前进的话
現実(リアル)はこの様よ
现实就会沦为这幅惨样
殴り飛ばさなきゃ
不得不拳脚相加
DUWA DUWA DUWA
それで済むなら
要是如此就算解决的话
覚悟はいらないわ
觉悟便毫无用处
夜に溶けたままの
在融化于夜晚中的
慰めに悶えて
慰藉里挣扎此身就好
すべて暴かれた
一切被公之于众
悪魔の囀りが
恶魔的叫声
今日も聞こえた
今天也传入耳中
永遠なんて夢芝居
所谓永远不过梦中戏剧
今でも続けているつもりね
至今仍打算继续下去
ここがどうやら
看来此处就是
世界の真ん中よ
世界的正中心呢
隠れても無駄ね
想藏身也是白费力气
DUWA DUWA DUWA
明けて最後の朝には
天将亮 在这最后的早晨
誰といる?
谁陪伴身旁?
夜に抱かれながら
投身夜的拥抱
ここで逃げたら
如果现在选择逃避
世界はこのままよ
世界将是一成不变
すべて奪われて
所有一切皆被剥夺
DUWA DUWA DUWA
燃えて最後の夜など
燃烧吧 最后的夜晚
誰ぞ知る?
又有谁知晓?
紅く裂けたままの
就这样鲜红绽裂的
SCAR と狂想曲(ラプソディー)
伤痕与狂想曲(rhapsody)
专辑信息
1.マイ・グラデイション
2.SCARLET
3.マイ・グラデイション -OFF VOCAL-
4.SCARLET -OFF VOCAL-