歌词
すれ違う言葉の裏に
擦肩而过的言语之后
閉ざされた心のカギ
封印着解开心灵的钥匙
キミというフラグ解除が
将名为你的标示解除
笑顔救えるのなら
就能拯救笑容的话
夏の風いざなう
夏日之风
白昼のスコール
引来昼日的暴风雨
波長シンクロ
与波长同步
ロマンチックみたいに
好似罗曼蒂克一样
気の利いた言葉も
但是就连风趣的话语
見つからないけど
虽然找不到
青空を目指すから――
依然把这片青空当成目标
僕達は一つになれる
我们可合二为一
戸惑いの涙も夢も
那使我们疑惑的眼泪也好梦想也罢
真実に引き寄せられるもの
被真实指引的事物
それは愛しすぎる
一切都让人怜惜
魔法のキーワード
魔法的关键
叶わない夢を描いて
为实现而描绘梦想
何度でも傷ついてく
曾无数次受到伤害
イタズラな天気予報は
这样如恶作剧般的天气预报
曇りのち雨もよう
多云转雨也无所谓
とある日の審判
审判的这一天
星達のきらめき
繁星闪烁
その目だれの目?
那是谁的眼睛?
怖いほど静かな
寂静得如此可怕
オーロラの神話が
将极光的神话
終わりを告げて
宣告结束
太陽が笑うから――
太阳展露出了笑容
僕達は一つになれる
我们可合二为一
傷つけ合った日も明日も
那曾经互相伤害的日子也好未来的日子也罢
何気ない ささやかな時間が
无意之中 短暂的时间
急に愛しくなる 魔法のキーワード
突然让人如此怜惜魔法的关键词
僕達は一つになれる
我们可合二为一
戸惑いの涙も夢も
那使我们疑惑的眼泪也好梦想也罢
真実に引き寄せられるもの
被真实指引的事物
それは愛しすぎる
一切都让人怜惜
魔法のキーワード
魔法的关键词
专辑信息