ノット・オーケー

歌词
编曲 : Takashi Kondo/Yusuke Tanaka
一个人住这件事
制作人 : Yusuke Tanaka
也并非无法接受
想像ができる
第二天的浴缸
ひとりで居ること
应该也是清澈见底
2日目の湯船も
透き通っているんだろう
对着曾存留过你气息的空气说话
到第五天应该能习惯了吧
あなたが居ない風に話すのも
维持着不会被揭穿的心绪度日吧
5日目で慣れるだろう
バレずに過ごすだろう
仅有的闲暇
都用来想这些悲伤的事情了
そんな悲しいことばかりを
直到现在我也 有点可悲呢
考える隙間があるのも
貌似总是这样的事情在循环往复
悲しいことだね 今までもね
そんなことの繰り返しだったかい
如果这是我最后的恋情
也并非是不能理解的啦
これが最後の恋でも
至少在那之前
理解はできるだろう
让我们两人 两个人
せめて それまでは
悠然自得地生活下去吧
ふたりで ふたりで
可以化不可能为可能吧
たぶらかして生きていよう
至少在那之前 我们两人
ダメに成る時は成るでしょう
せめて それまでは ふたり
站着也能睡着
被那样的玩笑话
立ちながら寝れる
逗笑的一年后
そんな冗談に
又想到这件事的我 不禁又笑了起来
笑えてた1年目を
ふと思い出して 笑う
如今就像找不到正确答案一样
仍是一动不动地坐着
今は正しい 答えもまだ
等到呆不住的时候
見つけられないまま居座って
就飞奔出去吧
居づらくなっては
反复无常的总是这样的事情啊
飛び出してく
そんなことの繰り返しなんだよな
踩着那些
破败不堪的妄想碎片
壊れちゃった妄想の
疼痛着 哭泣着
破片を踏んづけて
若将你的 你的那颗
痛みで 泣いたんだ
已然破碎的心
あなたの あなたの
缝合如初的话
破いてしまった心
至少暂时 让我们两人
縫い繋げられるのなら
せめてとりあえず ふたり
谁都幻想着
能够一眼望到
誰もが夢を見る
幸福的终点
幸せのラストを
但你并非如此单纯
望み通りに進めるほど
あなたは簡単じゃない
如果这是我最后的恋情
也并非是不能理解的啦
これが最後の恋でも
至少在那之前
理解はできるだろう
让我们两人 两个人
せめて それまでは
悠然自得地生活下去吧
ふたりで ふたりで
可以化不可能为可能吧
たぶらかして生きていよう
至少在那之前 我们两人
ダメに成る時は成るでしょう
せめて それまでは ふたり
一个人住这件事
也并非无法接受
想像ができる
第二天的浴缸
ひとりで居ること
应该也是清澈见底
2日目の湯船も
透き通っているんだろう
录音助理 : Kyuya Nishimoto
音频工程师 : Tadashi Nakamura
吉他 : aimyon
器乐 : Takashi Kondo/Yusuke Tanaka
编程 : Souichiro Takakura/Takashi Kondo
贝斯 : Shige Murata
混音助理 : Kyuya Nishimoto
母带工程师 : Kentaro Kimura
专辑信息
1.私に見せてよ
2.会いに行くのに
3.ラッキーカラー
4.駅前喫茶ポプラ
5.あのね
6.ノット・オーケー
7.リズム64
8.炎曜日
9.偽者
10.朝が嫌い
11.ざらめ
12.愛の花
13.猫にジェラシー