歌词
きっと僕は尋ねられたんだろう
一定有人问过我吧
生まれる前 どこかの誰かに
在出生之前的哪里
「未来と過去 どちらか一つを
“未来和过去 只能让你看到
見れるようにしてあげるからさ
一个的话
どっちがいい?」
“你要看哪个?”
そして僕は過去を選んだんだろう
然后我应该是选了过去吧
強い人より優しい人に
比起强大的人
なれるように なれますようにと
更希望能成为温柔的人
『想い出』って何だか分かるように
这样我才能明白,“回忆”的真义
続けて誰かさんは僕に言う
紧接着那位谁又对我说
「腕も脚も口も耳も眼も
“手、脚、嘴、耳、眼、
心臓もおっぱいも鼻の穴も
心脏、胸部和鼻孔
二つずつつけてあげるからね
每样各给你两份
いいでしょう?」
“这样行吧?”
だけど僕はお願いしたんだよ
可我却向他请求道
「口は一つだけでいいです」と
“嘴巴只要一张就够了”
僕が一人でケンカしないように
因为我不想和自己吵架
一人とだけキスができるように
我想一次只和一人亲吻
忘れたい でも忘れない
想要忘记 却又不断想起
こんな想いを なんと呼ぶのかい
这种感觉要如何形容呢
少し不機嫌な顔のその人は
那个人有些不耐烦
また仕方なく話はじめた
无奈继续开口道
「一番大事な心臓はさ
“最最重要的心脏
両胸につけてあげるからね
左右各给你一颗
いいでしょう?」
“这样行吧?”
またまた僕はお願いしたんだ
而我再次向他请求
「恐れ入りますがこの僕には
“真是不好意思
右側の心臓はいりません
右边的心脏我就不需要了
わがままばかり言ってすいません」
非常抱歉任性的要求这么多”
僕に大切な人ができて
因为我想在找到重要之人
その子抱きしめる時はじめて
与她拥抱的时候
二つの鼓動がちゃんと胸の
能够首次清晰地感受
両側で鳴るのが分かるように
来自胸口两侧的鼓动
左は僕ので右は君の
如果左边是我的,右边就是你的
左は君ので右は僕の
如果左边是你的,右边就是我的
一人じゃどこか欠けてるように
这样一个人的我便总会缺点什么
一人でなど生きてかないように
这样的我就无法一个人生活
忘れたい でも忘れない
想要忘记 却又不断想起
こんな想いをなんと呼ぶのかい
这种感觉要如何形容呢
胸が騒がしい でも懐かしい
胸中躁动不安 却又怀念不已
こんな想いをなんと呼ぶのかい
这种感觉要如何形容呢
「そう言えば 最後に もう一つだけ
“说起来最后还有一个问题
『涙』もオプションでつけようか?
可选的眼泪要帮你设置吗?
なくても全然支障はないけど
虽然没有的话并无大碍
面倒だからってつけない人もいるよ」
觉得麻烦选择不要的人也有哦
どうする?
“你要不要?”
そして僕はお願いしたんだよ
之后我选择了保留眼泪
強い人より優しい人に
比起强大的人
なれるように なれますようにと
更希望能成为温柔的人
「大切」ってなんだか分かるように
这样我才能明白何为珍贵
「じゃあ ちなみに涙の味だけども
“那么顺便,眼泪的味道
君の好きな味を選んでよ
就选你喜欢的吧
酸っぱくしたり 塩っぱくしたり
酸的,咸的
辛くしたり 甘くしたり
辣的,甜的
どれでも好きなのを 選んでよ」
喜欢哪种就选哪种吧
どれがいい?
“你选哪种?”
「望み通り全てが
“全都按照要求配置完毕
叶えられているでしょう?
不知是否达到你的期望了呢
だから涙に暮れる
所以让我好好看看
その顔をちゃんと見せてよ
你那张浸满泪水的脸吧
さぁ 誇らしげに見せてよ」
来吧 自豪地让我看看吧”
「ほんとにありがとうございました
“真是非常感谢
色々とお手数をかけました
几番周折,让您费心了
最後に一つだけいいですか?
最后能再请教一个问题吗?
どっかでお会いしたことありますか?」
我们是不是在哪里见过呀?”
专辑信息