歌词
神様の運命論
真夜中に君の声が聞きたくなるのは
深夜中我唯一想听见的是你的声音
なぜだろうなぜだろうそんな疑問から
为什么呢,为什么呢,我发出了这样的疑问
始まった僕の映画は 客席は一つで
属于我的电影开场了
そこは君にだけ座ってほしんだよ
希望是你能坐着那仅有的一个座位
暗がりに誘われた夜に
夜幕降临,黑暗裹挟着我
一人で泣いていると知らず
不知道是否是独自哭泣
僕の瞳に映る空を
在我的眼中映照出的夜空
君にも見せてあげられずに
甚至不能与你共赏
ねえ星が綺麗だって 君は何を願うのって
呐,星星是如此的美丽,你许下了怎样的愿望呢
二人だけの秘密 一つはほしいけどさ
属于我们俩人的秘密,我也想拥有一个呀
生活が暗くなって 君が道に迷ったって
就算生活晦暗无光,迷失了前行的道路
僕がね君の希望となって照らしてたいんだよと
我也想成为你的希望照亮你
言えないまま
这样的话,还没法说出口
さよならの後の君はどう思ってるかな
在告别之后你是怎样想的呢
バカだな、バカだなそんな期待から
真是笨蛋啊,像这样期待着
空回るビデオテープの換えは聞かないのに
明明不在听的录音带却不更换
綺麗なとこだけ残ってしまったんだ
现在只剩下最美的部分
背伸びした君は届かない
无法传达给逞强的你
棚に手を差し伸べることも
向书架伸出手的事情也好
夜更かしをして歌うことも
为你彻夜歌唱的事情也好
笑顔も匂いも消えない
你的笑颜和气息都不会消失
ねぇ君が綺麗だって 僕は言えてなかったんだ
呐,你很美这件事我没有说出口
少しの恥ずかしさで 後悔しちゃっててさ
因为一点害羞一直后悔着
生活が暗くなって 君が道に迷ったって
我曾以为就算生活晦暗无光,迷失了前行的道路
僕はね君と一生ずっとだと思ってたんだけど
我的余生都会与你相伴着
間違いだったんだね 電話越し泣くことも
“应该是搞错了吧”你在电话里哭了
できないくらい世界の魔法が解けてく
世界的魔法解除了,我什么都做不到
ここでお別れすることは決まってた
决定了就在此分别吧
神様の運命論なんだよきっと
这一定也是神明的命运论
ねぇ星が綺麗だって 君はもう居ないんだっけ
呐,星星真的很美丽,只是你已经不在我的身边了
二人だけの秘密 今も覚えてるかな
只属于两人的秘密,你现在还记得吗
僕には勿体無いほど 贅沢な暮らしだった
这样的生活对我来说太遥不可及了
今はさ君の希望は他の誰かになってるかい
现在你的希望变成了别的谁了吗
さようなら
那,再见了
专辑信息