歌词
夏の空から雪が降るなんてさ
夏天的空中降下了雪花
そんな無い事がキセキと言うなら
如果将这样的事情称之为奇迹
君と出逢えたことはそれ以上
那么与你的相遇 就是在此之上的奇迹
数ある道と日々変わる環境
数不清的前路与日益变化的周遭环境
愛想つかせて僕は生きてきたんだ
爱意消失殆尽 如此生活着的我
君の居場所も少し変わったね
你所在的地方也 少许变化了呢
大人になればなるほど
为什么 越是成为大人
何故見れないんだろう?
就越看不清彼此呢
好きなのかな
究竟喜欢与否
きっと、きっと 君さえいれば
一定、一定 只要你在身边
他の何もいらない
就不再需要任何其他
I N G
ING
願えば叶うほど
许下的愿望越多次就越能实现
単純ではないこと
其实并不是这么单纯的事情
ま、わかってる、
嘛、我知道的、
その上で告白に気持ち込めた
但 在此之上 倾注了情感的告白
頷いた君は 嬉しそうに泣いてた
点了头的你 开心地哭了
そうか、今日まで 待たせてごめんね
这样啊、让你等到今天为止 对不起
幾千の明日を描こう
一起描绘成千上万个明日吧
ただの友達の関係
只是朋友的关系而已
このまま普通に接して
就这样普通地相处着
大人になって
直到成为大人
気づけば他人Bになる
回过神来的时候彼此已经变成了路人
そんなの嫌!
我不要这样!
私のことどう思ってる?
有关于我 你是怎么想的呢?
手が届くほど近いのに
明明是伸手就可触及的距离
遠く感じるの
却莫名感觉很遥远
ねえ、気づいてよ
呐、快点注意到吧
ずっとずっと 前から私は
在你面前的我 一直 一直
あなたが大好きです
最喜欢你
今、青く優しい 春の音聞こえた
如今、听到了青涩而温柔的 春天的声音
目の前に現状が 嬉しくて嘘みたい
眼前的现状让人太过高兴 简直好像是谎言一般
下手な告白も 全てが愛おしいの
哪怕是笨拙的告白 也全都非常可爱
待って良かった 信じてたから
等等 太好了 我一直相信着
隣に あなたさえ
我的身边 是你
君だけがいれば それだけで
仅仅是你存在于我身边这件事
世界は輝いて
就让这世界变得闪耀无比
生きでいれば 喜びも 悲しみも
生活在这个世界上就是 开心也好 悲伤也好
そりゃあるかもだけど
这些都会发生
笑顔がある方を増やしていこう
但在此之中 让笑容占据更多部分
出来る限り
这就是我尽全力在做的事情
近づいた距離に 比例した愛情
与一点点拉近的距离 成比例的爱情
「好きだよ」溢れて
「喜欢你哦」在这样漫溢的心情下
初めてのキスをした
初次接吻
壮大な映画やドラマではないけど
虽然不是什么盛大的电影或电视剧
忘れないでいよう
但是请一定不要忘记它
この恋愛はそんなもんじゃない
这份恋情 尽管不盛大
特別だから
但足够特别
专辑信息