歌词
君が笑うたび心が動く
每当你露出笑容 我便心动不已
その揺らめきが愛だと知る
我知道这份动摇 即是所谓的爱
それに冒され馬鹿になりそう
一旦被它侵入 就会变成笨蛋
嗚呼 綺麗なワードじゃ伝え切れんよな
啊啊 漂亮的词语是传达不到的吧
「問題ばっかの想いだ」
“问题层出不穷的想法”
「上手くゆく訳のないふたりだ」
“进展无法顺利的二人”
世界中が指を刺し それを邪魔しようとも
纵使会受到全世界的指摘和阻挠
もう なんだっていいや
已经全都无所谓了啊
僕は君のこと多分 凄く とても愛してる
我大概是无可救药地爱上了你
それだけで生きてるんだ
仅仅是这样就能活下去
科学的な根拠なんかいらない
不需要任何科学的根据
なんだっていいや
随便怎样都可以啦
僕は君のこと以外なら全部捨ててゆける
除你以外的所有 我全都可以抛下
このスーパーウルトラI LOVE YOUを
我要将这超级无敌宇宙第一的爱
抱きしめて 君に歌う
紧紧抱在怀里 为你而歌唱
利益や正しさで 量れないから
既然利益和正确性都无法衡量
懲りもせず僕らは恋するんだな
就让我们这样不知悔改地相爱吧
理解されなくても それでいいや
即使不被理解 也没有关系啦
嗚呼 後悔まで抱きしめていく
啊啊 我要一直这样抱紧你 后悔方休
“人間”と名前の付いた
冠以“人类”之名的我们
容れ物にねじ込まれた僕ら
被塞进这副实在的躯体
目には見えない この愛だけは
唯有这双眼无法窥探的爱
自由であれたら
才是自由的存在啊
もう なんだっていいや
已经怎样都无所谓了啊
言葉を持たずとも 求め合ういきものが
无需借助语言就能彼此依赖的生物
覚えたばっかで あれこれ ぬかしてる
不过是将记在脑中的陈词滥调脱口而出
手垢にまみれた 使い古しの文句じゃ
沾满尘垢的双手 用到乏味的词句
この想いの全部を口に出来なくても
哪怕不能把这想法全部说予你听
もう なんだっていいや
已经全都无所谓了啊
僕は君のこと多分 凄く とても愛してる
我大概是无可救药地爱上了你
それだけで生きてるんだ
仅仅是这样就能活下去
科学的な根拠なんかいらない
不需要任何科学的根据
なんだっていいや
随便怎样都可以啦
僕は君のこと以外なら全部捨ててゆける
除你以外的所有 我全都可以抛下
このスーパーウルトラI LOVE YOUを
我要将这超级无敌宇宙第一的爱
抱きしめて 君に歌うよ
紧紧抱在怀里 向你歌唱啊
君が笑うたび心が動く
每当你展露笑颜 我便心动神移
その揺めきが愛だと知る
我知道这份悸动 就是所谓的爱
专辑信息