歌词
「“幽体離脱”した経験ありますか?
【你有过灵魂出窍的经历吗
“ゆ・う・た・い・り・だ・つ”
灵 魂 出 窍
まるで 自分の魂が 身体から抜けて出ていくような、
就好像把自己的灵魂从身体里抽离
そんな様子を客観的に眺めている感じ…
客观地看大概就是那样
あれって、練習次第でできるようになるの、知ってました?」
那个 只要不断练习就能做到 你知道吗?】
昨日見た夢 その面白さを
昨天我做的梦 那种有趣的程度
どんなに一生懸命喋っても
是无论拼命地怎么说
誰にも伝わらないように
都传达不到的
もどかしさって 妙にイライラして来るよね?
所谓令人不耐烦 就是莫名地让人不耐烦对吧
必死な私が抜け出して
我拼尽全力才抽离
客観的に私を見てる
客观地看我
情けなくて笑えて来る
难为情地笑出来
じゃあなんか 応援してあげればいいのに
那么 明明给你加油鼓劲就行
そばにいるだけで
但只是在你身边
何もできないし…
就什么也做不到
金縛りとは 全然 違うよ
与鬼压床完全不一样
寝てなんかいなくて起きてる
完全没有睡意一直醒着
ここでずっと立ってるのに 私 何も気づいてない
明明一直站着这里 我却什么也没注意到
じゃあここにいる私は誰?
那 站在这里的我是谁?
幽体離脱は別世界
灵魂出窍到另一个世界去了?
どこかにもう一つの地球があって
在某处还有一个地球
時空のような軸が 重なってしまったのか
是像时空轴那样的东西重叠在一起了吗?
それを見てる三人目の私
看着这些的第三个我
恋もどこかが似ている気がする
感觉恋情也在哪些方面相似
こんなに一生懸命なのに
我明明这么拼命
気持ちと何かが合ってない
到底是情绪和什么不合
口の動きがシンクロしないアニメ
音画不同步的动漫
それじゃあ 魂抜け出して
那就 将灵魂抽离吧
何ができるかって言うと
要是能做到什么
実は声出せないルール…
但实际上有不能发声的规则
その代わり ふわふわと 宙に浮かんだりして
作为替代 轻飘飘地飞向宇宙
頭の上から
从头上
見下ろしていられる
向下俯视
幻覚だって人は言うけれど
虽有人会说是幻觉
私は確かに経験してるし…
但我确确实实经历过
実際 自分の目で見ると こういうことだってあるんだな
实际上 要是亲眼见证的话 就会知道还有这种事啊
狭すぎた今までの知識
以现今狭隘的知识
幽体離脱は 訓練次第
灵魂出窍 就是靠训练
好きな時 いつでも抜け出せるよ
想要的时候 随时可以抽离
過去と現在と未来が ねじ曲がった瞬間
过去和现在和未来扭曲的瞬间
どこにもいない 私がいる
有着不存在与任何地方的我
嫌なことってのはなくならないし
讨厌的事又不会消失
そう 振り回されるだけだから
对 只是任凭摆布
その場から気づかれないように
只要不被当场发现
意識だけ抜け出そう
将意识抽离吧
金縛りとは 全然 違うよ
与鬼压床完全不一样
寝てなんかいなくて起きてる
没有睡意一直醒着
ここでずっと立ってるのに 私 何も気づいてない
明明一直站着这里 我却什么也没注意到
じゃあここにいる私は誰?
那 站在这里的我是谁?
幽体離脱は別世界
灵魂出窍到另一个世界去了?
どこかにもう一つの地球があって
在某处还有一个地球
時空のような軸が 重なってしまったのか
是像时空轴那样的东西重叠在一起了吗?
それを見てる三人目の私
看着这些的第三个我
仲良くやろ う
我们做好朋友吧
专辑信息