歌词
雨が 上がった 瞬間が 好きなんだ
我喜欢雨停的那个瞬间
空の 悲しみ 全てを絞ったようで…
它就像挤干天空的所有悲伤般
雲の 隙間に 射してきた 淡い光
从云层间隙间射下来的淡光
きっと ここから 僕の未来は始まる
我的未来 一定是由此开始
勇気を貰える時
当得到勇气的时候
だから君を誘って 手すりがまだ濡れてる
所以我才邀请你时 道路两旁的扶杆还带着雨滴
この屋上で 見せたかった
在这屋顶上 想给你看的是
晴れていく プロセス
天空不断放晴的过程
雨と涙は自分 見つめる時間
雨滴和眼泪是凝视自己的时间
何にもしなくていいんだよ
什么都不用做就好
ぼんやり雫を ただ眺めて
只需静静地眺望那模糊的雨滴
耳をそばだてなさい
把耳朵竖起来
道や 木々の単調な雨音が
听与路和树碰撞出单调的雨声
やがて少しずつ小さくなって
终于不断变小
立ち直るもの
天空也不断好转
だから 君と 一緒に待とう
所以同你一起等吧
空気が変わる
空气的转变
その境界線
那境界线
雨が しとしと 降っているその間
雨淅沥淅沥地下着的那期间
人は 何して 過ごしていると言うのか?
人们都是做什么度过的呢
誰も が 濡れないように することしか
所有人都是在没有回过神来前
気が回ってない 雨宿りをしようとして
为了不被淋湿而
軒先を探している
寻找檐头躲雨
だけど僕はそれでも ずぶ濡れを恐れない
但是即便如此我也不怕全身湿透
外に出なけりゃ 見逃しちゃう
现在不出门的话 就要错过
絶好の タイミング
最好时机
風や雲って 変化してく予兆
风云不断变换的预兆
どっちへ流れて行くのだろう?
会流向何处呢
息を 凝らし 期待しよう
屏住呼吸 共同期待吧
希望はそこまで来た
希望已到来
並木道の人々の声がする
道路上熙熙攘攘
会話が鮮明に聴こえて来るよ
人们的对话我都听的一清二楚
話したいこと
所有人都迫不及待地
誰も 身体 ずっと 待ってた んだね
想与某人对话
二人が変わる
你我二人的改变
この雨上がり
在这场雨后
傘を いつも手放せずに
将伞一直握在手中
天気を気にしていた
不断关心着天气
そんな僕たちは
那样的我们
何を見つけたのか?
发现了什么?
どんな雨でも 上がってしまえば
无论怎样的雨 只要停止之后
さっきより 空は青い
天空就会比之前更加湛蓝
悲しいもの その全てを
将所有悲伤
持って行くよ
带着走吧
雨と涙は自分 見つめる時間
雨滴和眼泪是凝视自己的时间
何にもしなくていいんだよ
什么都不用做
ぼんやり雫を ただ眺めて
只需静静地眺望那模糊的雨滴就好
耳をそばだてなさい
把耳朵竖起来
道や 木々の単調な雨音が
听与路和树碰撞出单调的雨声
やがて少しずつ小さくなって
终于不断变小
立ち直るもの
天空也不断好转
だから 君と 一緒に待とう
所以同你一起等吧
空気が変わる
空气的转变
その境界線
那境界线
专辑信息