歌词
编曲 : Geek Boy Al Swettenham
麦克风测试 1,2 身体交叠了几次
マイクチェック 1, 2 身体を重ねる回数
这场孤独的游戏并不需要观众 这是至高的一人房
孤独の遊戯 観衆は要らない 至高のワンルーム
多巴胺一波又一波 知觉变得逐渐模糊
ドーパミン波波 曖昧になる感じ
似乎一切都变得无所畏惧 缠绕上身的愉悦让人专注
全部どうでもよくなる 無我夢中絡みつく快楽
我会让你切身体验快乐 选项只有这一个
I’ll tell you what いいことしようよこれ一択
神赠与我们的嗜好 本能理性或是生殖
神が与え給うた道楽 本能と理性とが生殖
试着去接触一下吧 在此之外的地方信号都不通畅
接触してよ 此処以外の電波は圏外
雷达回旋 紧急展开后上升
レーダー 旋回 急展開の上昇
立体全景图展开 在路线地质图上找寻航路
開くパノラマ 空路探せルートマップ
你要是先天兴致冷淡 那快感必定能将你俘虏
先天的なやつ 虜にする快感なら
这就是所谓依赖症状吧 啊
これかな 離脱できない症状に ah!
在决定起飞的瞬间就已经没有降落可能
きめた瞬間から降りられないわ TAKE OFF
这是多么荒谬的事 别来碍事我的感官
なんでなんてナンセンス きかないで官能
因为这可是不带一点目的的滑翔
だってだって全部理由のない滑走
要怎么样才能变得彻底 要怎么样才能到达顶峰
どうだったら完全 どうなったら絶頂もう
TAKE OFF, TAKE OFF, TAKE OFF, TAKE OFF, TAKE OFF
这趟惊险刺激的无目的旅程
あぶない浮遊
安全圈数已突破七圈半 继续旋转
安全圏突破七回転半 まだ回せ
安全圈数已突破七圈半 还能旋转
安全圏突破七回転半 まだ回れる
安全圈数已突破七圈半 还能继续旋转 转起来 快转起来
安全圏突破七回転半 まだ回せ 回せ 回せ
第二回麦克风测试 就用这兴致把你贯穿
マイクチェックTAKE2 このノリは君に貫通
那往复繁杂的韵律时常诱惑着我
常に複雑に僕を惑わすリズム
我厌倦了安定的氛围和固定的思考标签
もう飽きた安定 脱がせ思考のラベル
明白还是不明白 答案只有两者其一才不应该
わかる・わからない 答えは二択じゃないんじゃない
全年无休日日是惊喜外 是麦克风它离不开我啊
オフとかない毎日ヤマ マイク側が離してくれないわ
今天是几号我不知道 我对这点事不感冒
曜日なんか知らない あちら側気にしない
不如现在就一口气喝个畅快吧
さあ Drippin’Now いっそ一気に Drinkin’Now
雷达回旋 紧急展开后上升
レーダー 旋回して上昇
目前已经脱离当前情报网
この情報網抜け出すオーバー
受话器呼叫应答接受完毕
応答を叫ぶレシーバー Allright
立体全景图展开 在路线地质图上找寻航路
開くパノラマ 空路探せルートマップ
你要是先天兴致冷淡 那快感必定能将你俘虏
先天的なやつ 虜にする簡単な罠
就让你对这音色产生依赖症状吧
この声から離脱できない症状に ah!
在意识到起飞的瞬间你已经没机会下车
知った瞬間から降りさせないわ TAKE OFF
这是多么荒谬的事 别来碍事我的感官
なんでなんてナンセンス きかないで官能
因为这可是不带一点目的的滑翔
だってだって全部理由のない滑走
要怎么样才能变得彻底 要怎么样才能到达顶峰
どうだったら完全 どうなったら絶頂もう
TAKE OFF, TAKE OFF, TAKE OFF, TAKE OFF, TAKE OFF
请读懂我在不正常状态下留下的暗号
どうかしている僕を 読み解いて暗号
要我等着不去实施这满分罪行真他妈难受
まってらんないガッデム 満点の犯行
无论怎么样都要继续 无论怎么样都要到达顶峰
どうなったって続行 どうしたって絶頂もう
这是一场禁忌的无目旅程
いけない浮遊
安全圈数已突破七圈半 继续旋转
安全圏突破七回転半 まだ回せ
安全圈数已突破七圈半 还能旋转
安全圏突破七回転半 まだ回れる
安全圈数已突破七圈半 还能继续旋转 转起来 快转起来
安全圏突破七回転半 まだ回せ 回せ 回せ 回せ 回せ
安全圈数已突破七圈半 继续旋转
安全圏突破七回転半 まだ回せ
安全圈数已突破七圈半 还能旋转
安全圏突破七回転半 まだ回れる
安全圈数已突破七圈半 还能继续旋转 转起来 快转起来
安全圏突破七回転半 まだ回せ 回せ 回せ 回せ
专辑信息