歌词
Money, get away
金钱,方便法门
You get a good job with more pay, and you're okay
你找到一份待遇更好的工作,沾沾自喜
Money, it's a gas
钞票,四散烟雾
Grab that cash with both hands and make a stash
手握成捆大钞,肥硕流油
New car, caviar, four-star daydream
新车、鲟鱼子酱、五星级白日梦
Think I'll buy me a football team
我想我起码把曼联买了吧
Money, get back
金钱,回来吧
I'm alright, Jack, keep your hands off of my stack
我一切都好,傻瓜,想都不要想碰我的钱
Money, it's a hit
金钱,是一记重锤
Ah, don't give me that do-goody-good bullshit
啊,别给我那些虚伪的废话
I'm in the high-fidelity first class traveling set
我是高净值头等舱成员
And I think I need a Lear jet
我觉得我需要一架利尔飞机
Lear jet
利尔飞机
Welcome to hell
欢迎来到地狱
I'm sorry, I'll read that again
对不起,让我再读一遍
Welcome to rooftops
欢迎来到顶层豪宅
I'm sorry, I'll read that again
对不起,让我再读一遍
Welcome to the starlight room
欢迎来到手可摘星辰的贵宾室
I'm sorry, I'll read that again
对不起,让我再读一遍
Welcome to the underworld
欢迎来到地下世界
And now, for tonight's main event
现在,今晚的主要活动
The heavyweight
重量级
Close swaddled in the cloying folds of fat
紧裹在油腻的褶皱脂肪中
For heavyweight
对于重量级
Squats freak fearful on his stool
他坐在凳子上,吓坏了
And through toad lids he squints his vision of the world
透过蟾蜍般的眼睑,他瞪大眼睛看世界
The gray parade of waiters and trade is retinue of course
灰色的侍者和商人队伍纷纷而至
Seconds thirds and fourths
接二连三
Clean tick-like to his skin
像虫子一样爬在他的皮肤上
The bell sounds in the corner of the ring a fresh contender for his crown
角落里的铃声响起,一位新的挑战者争夺他的皇冠
Puts out his pale hand to shake before the bout
伸出苍白的手在比赛前握手
Champion blinks his sticky tongue swallowing greed
冠军眨了眨黏糊糊的舌头,贪婪地吞咽
With cuprous speed snakes out
用铜绿色的速度迅速出击
It's lights out for the kid, his grace and wit
那小子的风头,灵气
In that split second plucked sucked dissolved reduced petty bulk digested shit
瞬间被抽走,吸走,溶解,减少,渺小,被消化成屎
The champ well satisfied adjusts his sumo backside on the stool
冠军心满意足地在凳子上调整自己的巨大屁股
Draws 'round his clock breaks wind out loud
转动着他的闹钟,大声放屁
The crowd howls it's approval
人群欢呼雀跃
But in the shadow of the Ring with cloven hoof and a crooked grin
但在擂台的阴影中,魔鬼用着它分裂的蹄和扭曲的微笑
The devil pats the briefcase that holds the Faustian Pact
轻拍着装有浮士德契约的公文包(魔鬼的契约)
He smiles
他微笑了
Enjoys his little joke
享受着他的诡计
Because he knows the Champion's cloak is but a shroud in fact
因为他知道冠军的斗篷实际上只是一件寿衣
Money, it's a crime
金钱,那是一种罪恶
Share it fairly, but don't take a slice of my pie
请公平分享它,但不要分我的那一份
Money, so they say
金钱,他们都说
Is the root of all evil today
是当今所有邪恶的根源
But if you ask for a rise, it's no surprise
但如果你要求加薪,那也不奇怪
That they're giving none away
他们是不会轻易给的
Away
不会给的
Giving none away
一分也不会给的
How much you givin' away?
你给多少?
Uh
啊
None
一个都不给。
专辑信息