しあわせ

歌词
一昔そこは花の園
很久以前 那里曾是花园
まるでエデンの潮騒
宛如伊甸一般 海浪之声
確固たる歌姫の愛を囁く
吟唱着歌姬坚贞不移的爱情
錯綜した愚者と患者の争い
愚者与患者的错乱纷争
ベルトコンベアの上はドグラマグラに
传送带通往脑髓地狱
身包み剥がして立ち往生
一丝不挂 进退两难
そこに現れし裸の王の帰還
穿新装的皇帝从远方归返 现身此地
馬鹿に気付けずに空を睨む
我对笨蛋毫无察觉 只是凝视天空
悲しさを知ってる貴方は
知晓悲伤之意的你
危険察知してるでしょう
一定已经察知到危险了吧
魔の手に染まったこの世界は
被恶魔之手染指的这个世界
どうやらお仕舞い
似乎快要迎来终末
やがて貴方の呪縛と成れるなら
如果我能够落入你的咒缚
私は何も要らないわ 声も心も
那就别无所求了啊 声音与心
そして何時か記憶も全て捨て去ったら
还有不知何时的记忆 全都舍弃就好
こんな風に歩み寄ってあげるからさ
像这样 我会自己向你走去
一緒 に 陥落 しよう
一起陷落吧
翻り此処は廃の園
时过境迁 这里是废弃的荒园
スルリ謁見を躱し
驾轻就熟地躲过皇帝的谒见
脱兎の如くその言葉繕い
用狡兔般的巧言粉饰太平
ハリボテのドレスコードを装い
用华而不实的礼服盛装打扮
何食わぬ顔でまた不正を犯すの
又在以一副若无其事的表情犯下罪过了吗
ガキどものお遊びだと甘く見てるの
还视为区区儿戏一笑置之吗
それに抗えぬ私も私だ
对此无法抵抗的我也同样罪孽深重
所詮は昔のガラクタだ
终归还是过去的那个废物啊
疚しさを知らぬ貴方は
毫无悔意的你啊
ふてぇ顔してニヤニヤ
恬不知耻的脸上露出笑容
彼の地に逃げた先人達
逃亡那个地方的先人们
もう何処へやら
如今又要去向何方呢
それは夢見る青い春 の 様 に
一定正像梦中所见的蓝色春日一样
古傷 を抉り出して 笑ってるんだろう
剜开旧伤 无所顾忌地发出笑声吧
軽はずみに この 小さい世界を汚さないでくれ
不要玷污这个小小的世界啊
それじゃまたこの闇 が晴れる日まで
那么再一次 直到这黑暗消散为止
夜を堪能しよう
尽情享受夜晚吧
やがて貴方の呪縛と 成 れる なら
既然我即将有幸落入你的咒缚
私 は 何 も 要ら ない わ 声 も 心 も
那么已经什么都不需要了啊 声音与心
そして何時か記憶も全て 捨て去っ たら
还有不知何时的记忆 全都舍弃就好
こんな風に歩み寄ってあげるからさ
像这样 我会自己向你走去
一緒 に 陥落しよう
一起陷落吧
专辑信息
1.PINK MOON
2.KABUKI
3.出現
4.キャサリン
5.shower
6.弱者
7.悪霊
8.相反ヴァラエティ
9.しあわせ
10.グッド・バイ