歌词
掛け違えていたボタン 一つずつ
扣错的纽扣 一个接一个
下から順に外してもう一度重ねていく
从下开始依次重新扣上
君がくれた時間と温かさを
你给予的时间和温暖
この胸が教えている
这颗心告诉了我
空が青いとか花が咲くとか
晴空湛蓝 鲜花盛开
君が笑うとか抱きしめるとか
你的笑颜和拥抱
すぐそばにあったこの幸せを
都是身边的幸福
今痛いくらい感じてるよ
现在感到十分痛苦
守りたいものがあると、そこに未来があるんだと
如果有想守护的东西 如果那里存在着幸福
君のいる場所まで迎えにいくから
就在你在的地方迎接你
雨風に打たれてボロボロになったら
如果风吹雨打使我狼狈不堪
不格好な姿を笑ってくれ
笑我难堪的样子
一度転んだからこそ見える世界があるなら
因为摔倒 有能看见的世界的话
もう二度とその手を離さないように
不会再次像那双手一样离开
やっと気づいたんだ 君と過ごす日々
终于发现了 和你度过的每一天
本当に欲しかったものが そこにあるんだよ
我最想要的东西 都在那里了啊
一人で歩いて来た顔をして
独自走路
失いかけてからようやく目を覚ました
只有失去的时候才终于发现
そばにあった存在のその温もり
身旁存在着的温暖
僕はそう 大馬鹿者だ
我啊 是个大笨蛋
初めて知る自分の弱さとか
初次知晓自己的软弱也好
隠し切れなかったこの幼さも
无法隐藏的这份幼稚也罢
きっと君は知っていたんだろう
你一定都知道的吧
それでも信じてくれたこと
即使这样也相信着我
返したいものがあると、見つけたいものがあると
如果有想返还的东西 有想寻找的东西的话
君のいる場所まで迎えにいくから
就在你在的地方迎接你
雨風に打たれてボロボロになっても
就算风吹雨打使我狼狈不堪
変らないこの想いを 伝えにいくよ
这份不变的思念 想传达给你
見落としてきた涙も すり替えてきた感情も
忽略的眼泪也好 顶替的感情也好
取り戻すように走れ 走れ
为了取回走啊 走啊
同じものはない たった一つの輝き
不是一样的东西 只是一样的光
支え合える喜びも
互相支撑的喜悦也好
分かち合える悲しみも
共同承担的痛苦也罢
いつの日か揺るがない形になって
总有一天不会动摇
世界中を探しても ここにしかないもの
即使在全世界寻找 只有这里存在的东西
それを愛と呼ぶなら
若称之为爱的话
守りたいものがあると、そこに未来があるんだと
就会有想守护的东西 那里也有未来吧
君のいる場所まで迎えにいくから
在有你的地方去迎接你
今はっきりと言えるよ 大切な人よ
现在终于可以说清楚了 珍爱的人啊
いつまでも僕のそばには 君がいて欲しい
不管何时我的身旁 都希望有你
专辑信息