歌词
It was just starting to drizzle as I walked out the door
当我走出房门 外面便下起蒙蒙细雨
But l've delivered papers in the rain like that before
但以前我就这样在雨中送过信
Three thirty in the morning, I was happy as a lark
凌晨三点半 我高兴得像只百灵鸟
As I grabbed my bike and rode into the dark
此时我抓着把手 在夜里蹬着自行车
I pedaled through the neighborhood, the weather on my mind
骑过邻居家 心中甚是明朗
The wind was picking up and howling louder all the time
风一直猛烈地吹个不停
The sky churned like a cauldron and the distant thunder roared
天空剧烈晃动 如同锅里的沸水 远处电闪雷鸣
And I knew that I was in for quite а storm
我知道我正驶入风暴之中
A little rain never hurt no one so I kept pressing on
小雨没有半点伤害 所以我继续前行
And I tried to tell myself, it's always darkest before the dawn
试图告诉自己 黎明前往往是无边的黑暗
Lightning struck an oak tree as I leapt off my bike
当我骑车猛冲时 闪电击中了一棵橡树
The sirens started wailing but there was no good place to hide
汽笛开始响起 可四周没有地方让我躲藏
I knew without а doubt, there was а twister touching down
毫无疑问 龙卷风就要来临
So I crawled into а culvert to wait it out
所以我爬进涵洞里等待暴风雨过去
The little bit of courage I had left was almost gone
最后一丝勇气也快要用完了
But I tried to tell myself, it's always darkest before the dawn
但我试图告诉自己 黎明前总是黑暗
And then the nightmare started, it got deafeningly loud
随即噩梦来临 向我大声叫嚣
Everything fiber in me screamed out but I couldn't make a sound
我十分恐惧 却不能发出半点声响
The whirling of а vortex, а violent carousel
猛烈的漩涡席卷而来
It sounded like a freight train was dragging me to hell
声音大得就像火车 快要把我拽进地狱
And this was my prayer, "save me from this terrible nightmare"
我大声祈祷着"快把我从这噩梦中解救出来"
That was when I saw my family with my eyes shut real tight
这时我看到我的家人 我几乎快要闭上眼睛
Would they know how much I loved them if this was how I died?
如果我就要这样死去 他们会知道我有多爱他们吗?
No, I vowed l'd not be murdered by а monster in the sky that night
我发誓我绝不会死在今夜这天上的怪兽手里
But if I went home to heaven, at least that's where l'd belong
但如果我回到家 至少这才是我的归属
Yeah I tried to tell myself, it's always darkest before the dawn
多少次我告诉自己 黎明前永远是至深的黑暗
So I kept hanging on
所以我继续坚持着
I kept hanging on
继续挺着
The shadows slowly melted as I was hunkered down
随着我盘坐下去 影子也慢慢不见了踪影
Till at last the worst was over, the storm was dying out
至少最糟糕的已经过去 风暴正一点点褪去
I crept out of that culvert and I went weak in the knees
我走出涵洞 感到膝盖发软
Cuz what I saw was a somber sight to see
因为目光所及 一切都那么昏暗
There was nothing but destruction and wreckage in that town
这个小镇里除了断壁残垣什么也没有
Cars were upside down and houses leveled to the ground
汽车被掀翻 房子被夷为平地
A twisted trampoline was hanging from the power lines
电线上挂着一个扭成麻花的蹦床
I blinked a tear back cuz I felt lucky to be alive
我挤出一滴泪水 庆幸自己还活着
And that was how I learned to live when you can run but you can't hide
当你可以逃跑却无处可藏时 便学会了如何生存
How to feel trapped in a tunnel but come out the other side
被困在隧道里又从另一旁逃出是种什么感觉
Cuz with all the stormy weather in the world, you learn to take
因为这世上所有的挫折 你都要学会承受
Life one storm at a time, you don't have to be afraid
生活里会一次次遇到风暴 你不必害怕它
And now when there's bad weather on the way, I stay calm
现在当坏天气又要降临时 我会保持冷静
And I keep hanging on because it's always darkest before the dawn
继续坚持下去 毕竟黑暗过后就是黎明
And I keep hanging on
我会继续坚持
I keep hanging on
坚持到底
专辑信息
1.Adam, Check Please
2.Under the Circus Lights
3.Kelly Time
4.Field Notes
5.Sons of Thunder
6.The Tornado
7.Vitamin Sea
8.Dinosaur Park
9.Learn How to Surf
10.The Meadow Lark
11.My Muse