歌词
耳をすませて
侧耳倾听
胸に手をあててみて
试着把手贴在胸口上
もう迷わないように
不要再迷茫了
かじかんだ声が心に 微かに響いた
冰冻的声音在心中回响
気がつかないふりしてたんだ
装作没注意到的样子
明日に滑り込むような 日常のリズム
像是迈向明天一般的日常节奏
ついていくのが精一杯で
我会竭尽全力追随你
「ほんとは、ほんとは、、、」
“其实,其实……”
小さく呟いてみても
即使小声嘟囔
次の言葉 ため息にとけた
下一句话化作叹息
言葉にならない 心の声が
是我无法用言语表达的心声
ずっと私の現在(いま)を照らしていたよ
一直照耀着我的现在
耳をすませて胸に手をあてたなら
双手贴在我的胸口上
きっと 何かが聞こえるはず
一定能听到些什么
毎日につけた折り合いを
每天的妥协
優しくほどいて
温柔的解开
傷つくこと受け入れてみた
试着接受了伤痕累累
照れくさくてぎこちないけれど
害羞而笨拙的我
自分を褒めてく
虽然会表扬自己
特別じゃなくたって美しい
即使不是美丽出众
「ほんとは、ほんとは、、、」
“其实,其实……”
願いを声にのせてみる
把希望寄托在歌声上
うわずったって空気震わせて
就算是虚无缥缈的空气也会颤抖
透明な膜を剥がすように 毎日が彩度を上げて
像是要剥掉透明的膜一样,每天都在提高彩度
今の私が、今の私だから、
我觉得,现在的我,正是现在的我
届けられる声があるって 思えるようになれたんだ
才会有歌声传递给你
抱きしめ方も忘れちゃうくらい
连拥抱的方式都忘记了
遠ざけてたんだ 心の中の私を
我已经远离了心中的我
強く抱きしめ やっと気づけた
只能紧紧地抱住你
「ほんとは、ほんとは、、、」
“其实,其实……”
ずっとこうして欲しかったんだ
想要一直这样
言葉にならない 心の声が
是无法用言语表达的心声
きっと私の未来を照らしてくれる
一定会照亮我的未来
耳をすませて 例えばこんな歌が
侧耳倾听,例如这样的歌
いつか 誰かを灯せたなら
总有一天会照亮谁的话
声を聞かせて
请让我听听你的声音
もう迷わない
不要再迷茫了
专辑信息
1.Reverb
2.
3.Reverb (Instrumental)
4.声 (Instrumental)