歌词
今天此刻起 我就是世界的中心
今日、今から私が世界の中心です
这样的确信和妄想 绽放在千万人之中
そんな思い込みや妄想 1Kのなか広げて
今天天气是蓝天澄澈的大晴天
今日、天気は抜けそうなほど青空です
窗外涌现的情景 为我一人所独占
窓の外 あふれる情景 独り占めして
一瞬间 翩翩起舞 若即若离
一瞬を ひらひら 握って離して
(Dance! Dance! Shall we dance?)
(ダンス!ダンス!シャル・ウィ・ダンス?)
这时候 让心放空 忘掉杂念
この際 洗いざらい 心をさらして
(Yes! Yes! How are you?)
(イエス!イエス!ハウ・アー・ユー?)
尽可大胆地心怀远大的梦
大胆に夢を見てみるのもいい
尽早开始行动
奥手はもうやめ
无需畏惧
ひるまずに
眼瞳中跃动的色彩 恰似那翩翩的花瓣
瞳 揺らす色彩は 花びらによく似て
这鲜活欢快的世界 一直在和我对话着
いつも 鮮やか賑やか 世界はおしゃべりだ
色彩不断变幻 层次分明焕发华彩生机
移り変わる色彩が とりどりさざめいて
这恣意绚烂的世界 终于开始苏醒
なんて わがまま華やか 世界は目覚めてた
就把这里作为起点 向未知的明天前进
行こう まだ見ぬ明日へ ここから踏み出して
(Dance! Dance! Dance let's dance!)
(ダンス!ダンス!ダンス・レッツ・ダンス!)
今天心情飘然入云 不知原因为何
今日、なぜだか浮かれてしまいそうな気分です
马克杯的倒影之中 便是我最初最纯真的表情
マグカップに映る表情 初めての顔だった
今天一路走过 交错着欢闹的微笑
今日、通りは ざわめき 笑顔が行き交います
只在远处眺望 已经不能再满足我
眺めてたらそれだけじゃ 足りなくって
这瞬间 悠然徜徉 走走停停
瞬間を ゆらゆら 歩いて止まって
(Smile! Smile! Gimme your smile!)
(スマイル!スマイル!ギミ・ユア・スマイル!)
迷失的 期待的 都在两手间
とまどい 期待 そう 両の手に繋ぎ
(Yes! Yes! You know what?)
(イエス!イエス!ユー・ノー・ワット?)
全身好似都有风儿在环绕
全身で風を受けるみたいに
奔跑吧 出发吧
駆け出したい 出掛けたい
身处“此刻”的奇迹之中
今という、奇跡のなか
光彩跳动的街道 变成了束束花儿
光 踊るこの街は 花束に変わって
看啊 它们祝福着过客们的下一步
ほらね 誰かの一歩を 祝福してるんだ
平常不过的街道 闪烁着五光十色
ありふれてるこの街は 多色に輝いて
光辉照耀不灭不绝 这里就有未来
ずっと 尽きない眩しさ ここには未来がある
出发吧 去往太阳初升之处
さあ 目覚めた太陽のもとへ
寒暄过后 就开始动身吧
挨拶をしに出かけようか
遇见未知的自己
まだ知らない自分に会う
必将开始这一步
ステップを始めてみなきゃ
追寻下一种气息
新しい気配 追いかけて
轻轻地打开门 门外花瓣飞舞而入
扉 そっと開いたら 花びら飛び込んで
就好像在邀请我 出门步入璀璨的世界
まるで 誘い出すように 世界はきらめいた
眼瞳中跃动的色彩 恰似那翩翩的花瓣
瞳 揺らす色彩は 花びらによく似て
这鲜活欢快的世界 一直在和我对话着
いつも 鮮やか賑やか 世界はおしゃべりだ
色彩不断变幻 层次分明焕发华彩生机
移り変わる色彩が とりどりさざめいて
这恣意绚烂的世界 终于开始苏醒
なんて わがまま華やか 世界は目覚めてた
由此出发直到彼方 向未知的明天前进
行くよ まだ見ぬ明日へ ここから彼方まで
专辑信息