歌词
分かり合える事はない
“不可能互相理解啊”
そう気づいてしまったよ
我注意到了这样的事
分かち合うのならと泳ぐ
想分享的事就这样消散
誰かがしてる縄跳びの中に
如果他们在跳绳的时候
僕も入れたなら変われるかな
我加入进去,会不会有所改变呢
君を知っている
我了解你啊
悪いのは僕の方だ
所以说错的是我
わかった気になってた
好吧 我很在意
君の一部を全部として
所以把你当成了我的全部
でも僕を知って欲しい
但我希望你了解我
手を離したのは君の方だ
可是松开手的却是你
時間が経てば忘れる
时间会抹去一切的记忆
そう思って今日も引き摺ってる
我是这么想着的,所以一直拖到了现在
大体そうさ、みんな良い人でも無いし
本来嘛,大家也不是什么好人
後ろから刺されてしまうのを恐れてる
所以我害怕被别人背叛
いい加減無理をするのを辞めたい
我不是想勉强自己
愛されていたいだけだから それだけだから
我只是,想被爱着而已,仅此而已
君は知っている
你知道的
せめて今日なら生きれる術を
至少,活到今天的办法
辿り着けて良かったね
如果能找到就太好了
僕の一部を全部にして
就能把这一部分的我变为全部了
でもこれは知っていて欲しい
但我希望你知道
夢を未だに見るんだ僕は
现在的我还是会梦见你
写真の中で息をしてる
那相片中的你
あの頃の君に会いたい
多想再见到当时的你啊
君を知っている
我了解你啊
悪いのは僕の方だ
所以说错的是我
わかった気になってた
好吧,我很在意
わかった気にさせて
所以,让我在意吧
でも君も知っていて欲しい
但我希望你知道
手を取っていたあの日の僕ら
那天牵着手的我们
時間が経てば忘れる
终会消逝在时间长河中
そう思っていても
就这么想着
届いて欲しいこのラブソング
可我还是希望你收到这首情歌
僕を知らない君とどうか
送给还不认识我的你
その日々の不可欠で在りたい
让它成为每一天不可或缺的一部分
痛い 出会うまではジッと ギュッと
虽然很痛苦,但在相遇之前,我都会紧紧抓住不松手
でももはやこれは素晴らしい
这很了不起对吧
そう信じなきゃ やっていけないな
如果不是坚信这一点的话,是绝对坚持不下去的
全て繰り返しで出来てる
这些都在日复一日地重复啊
泣けてしまうけど、
尽管会流泪
悔しいけど、
尽管会后悔
君を思っていたい
我仍想思念着你
君を知っている
我了解你
专辑信息