歌词
忽然触碰到的指尖 似乎传达了我的真心
ふいに触れた指先が本音を伝えそうで
像要囚禁自己一般闭上双眼 在这深夜
閉じ込めるように瞳閉じた夜更け
与诚实的想法背道而驰 说出口的话
嘘のない想いと裏腹言葉は
总是像在欺骗一样 因为胆小
いつも誤魔化すように臆病で
因为太看重 因为不想受伤
大切で傷付けたくなくて
那正直的眼神 那清澈的内心
真っ直ぐなその瞳に濁りないその心に
不知不觉 被其引导
いつしか導かれて
繁星垂落的夜里 没有标识的旅途中
星の降る夜に標識もない旅路で
迷失的时候 就像月亮一样 照亮着我
迷うときは月のように照らし出してくれるから
就算在黑暗中 绕了远路
暗闇の中で回り道をしようとも
存在于心中的爱 也会因你的笑容
この胸に宿る愛は君の笑顔に
I turn to you
I turn to you
终于 零落的泪水 再也无法掩盖我的心
ついに零れた涙が心を隠せなくて
像逃一般地快速跑过十字路口
急ぎ足で逃げるように過ぎた交差点
仍旧无法成为回忆的 后悔也罢痛楚也罢
まだ想い出には出来ない後悔も痛みも
就连曾经无可奈何的不耐烦
どうしようもないもどかしさも
现在也变得稍微可爱了起来
今では少し愛おしい
快要破碎的胸膛压抑着的
壊れそうな胸抑えて
也曾经历过足以燃烧的爱恋
燃えるような恋をしたと
如果有一天 能笑着说出来就好了
いつかは笑えたならいい
繁星垂落的夜里 在这迷宫一样的街道
星の降る夜に迷路のようなこの街で
唯有一件可以确定的事 是你曾教给我的
ただ一つ確かなこと君が教えてくれたよ
在同一片天空下 无论多少次擦肩而过
同じ空の下何度もすれ違っても
在心中点亮着的爱 也会因那份温暖
この胸に灯る愛はその温もりに
I turn to you
I turn to you
将肌肤沾湿的五月雨 在孤独中干燥的秋风
肌を濡らした五月雨孤独に乾いた秋風
将一切串联的足迹
全てを繋いだ足跡
Nothing is wasteful for my love
(Nothing is wasteful for my love)
世界之中 满溢着你的残影
世界中君のカケラが溢れて
每当意识到的时候 无论何时
気付けばいつも
I turn to you
I turn to you
我明白了什么是被爱
愛されるということを知った
在货真价实的耀眼光芒下
掛け値ない眩い光に
无论哪天 我都会被指引
いつの日にも導かれて
繁星垂落的夜里 没有标识的旅途中
星の降る夜に標識もない旅路で
迷失的时候 就像月亮一样 照亮着我
迷うときは月のように照らし出してくれるから
在黑暗中 一束光照下
暗闇の中を一筋の光が差して
存在于心中的爱 也会被你的笑容指引
この胸に宿る愛は君の笑顔に導かれ
循环往复的每一天 我总是 因你的全部
巡る日々はいつも君の全てに
I turn to you
I turn to you
专辑信息