歌词
在圣莫尼卡大道上
サンタモニカブルバードで
将墨镜稍微移开 昂首阔步的你
サングラスちょっとずらし 闊歩してるあなたが
身着原色碎花短裙
まとっているスカートは
随着步履轻轻摇曳
原色 花模様 ヒラヒラ揺れてる
因为我们活在一个
なんもかも誤魔化し
什么都可以蒙混的时代
生きてるような時代だからさ
至少我想在烈日之下
せめてもうあなたと
触碰到你
ふれ合いたい 太陽の下で
收到了邀约的话
誘 いざな
收到了邀约的话
い 誘 いざな
收到了邀约的话
われたら
这场游戏就会进化成爱情
ゲームはラブへと進化
青空之下数不清的花瓣
青空に数えきれない
飘洒回旋 卷起一阵旋风
花びらたちが サイクロンしながら廻る
每当微风吹拂
ヒューっと吹かれるたびに
都想要自由地操纵风
風を自由に 操ってみるさ
无论去往哪里
何処へ行こうとも
我只会让你露出笑容
あなただけを 笑顔にしてやる
你是我的宝贝女孩 由一个亲吻开始
You are my precious girl くちびるで
过分急躁的盛夏
始まるのは急ぎすぎのサマー
你是我的宝贝女孩 与你坠入爱河
You are my precious girl 恋をしてる
我是比谁都甘美的 lollipop
僕は誰より甘い lollipop
日常生活中到处散落着烦心事
めんどくさいことだらけ
不需要任何额外情报
日常に散らばる 情報なんていらない
我只是爱慕着你
ただ僕はあなたが好き
不需要任何比那更重要的事实
それよりも重要な 事実なんていらない
海附近的天国
海から近い天国
棕榈树整齐排列
ズラリと並ぶパームツリー
一年四季都弥漫着盛夏的气息
一年中 夏の匂い
每个人都怀着坚实的野心
誰もかれもが 健全な野心を抱く
若是侧耳倾听
シーンと耳澄ませて
便能听见风的旋律
風の歌を 聴きとってみるさ
就让我贴近你的耳畔
そのままあなたに
唱给你听
歌ってあげる 密着させて
你是我的宝贝女孩 请给我一个亲吻
You are my precious girl くちびるに
一个不加修饰 赤裸的吻
色つけず裸のキスして
你是我的宝贝女孩 是我过分耀眼吗?
You are my precious girl 眩しいかい?
用指尖遮住双眼就好了 lollipop
指をかざせばいい lollipop
缤纷绚丽的 lollipop
色とりどりキレイな lollipop
选择喜欢的味道吧 lollipop
この flavor 選んでよ lollipop
直到
サイドウォークに僕が描 か
路旁
いた
我描绘的涂鸦 pop in
スプレーアートへと pop in
每当微风吹拂
ヒューっと吹かれるたびに
都想要自由地操纵风
風を自由に 操ってみるさ
无论去往哪里
何処へ行こうとも
我只会让你露出笑容
あなただけを 笑顔にしてやる
你是我的宝贝女孩 由一个亲吻开始
You are my precious girl くちびるで
过分急躁的盛夏
始まるのは急ぎすぎのサマー
你是我的宝贝女孩 与你坠入爱河
You are my precious girl 恋をしてる
我是比谁都甘美的 lollipop
僕は誰より甘い lollipop
专辑信息
1.サンタモニカ・ロリポップ
2.さよならレイニー・タウン
3.Tie and Tie
4.Turn to You