歌词
延長線上のFriends
Hello Hello很久没见,电邮也久违了
Hello Hello 久しぶり、メールもご無沙汰で
说话的方式之类衣服的感觉之类 微妙的有点不同了会有点害羞
喋り方とか服の感じとか 微妙に違って照れるけれど
开始谈话马上 越来越感到怀念
放着不管那只会固执己见的自己 一直都是
話しはじめればすぐに 懐かしさがこみ上げて
我们是晴朗下午的 延长线上的朋友
片意地はってる自分ほどけてくんだ いつだってそう
互相诉说青涩 仍旧不变
把同等份量的今天的应援送给你 最好的朋友们
僕らは晴れた午後の 延長線上のFriends
Hello Hello最近如何,好像有点没精神?
青クサイこと言いあって 相も変わらず
并没有啊? 不过有不用蹦紧神经面对的 同伴在真的可以放心下来
等身大の今日にエールをおくる 最高のトモダチ
并不是只有好的时候的 但不需要勉强
大家都知道你在努力的 现在也是
Hello Hello 近況は、ちょっと冴えないけど
我们是一直浸/淫 在那悠长的夏天
別にいいよな? 気負わず会える 仲間がいるってホッとするよ
继续前进的同志 十年什麼的
越过那能让我们努力的场地 看着同一片天空
いい時ばかりじゃないさ 強がる必要もない
还在纸上谈兵的梦想 正逐少的扩展开去
頑張れること知ってるお互いだから 今だってそう
曾经并肩而行 以那时候的激情
那正在努力的身姿 会照看着的 以后也会
僕らは長い夏に 飛び込んだままずっと
我们是晴朗下午的 延长线上的朋友
走り続けてる同志 十年だって
互相诉说青涩 仍旧不变
がむしゃらになれるフィールド越しに 同じ空を見てる
把同等份量的今天的应援送给你 最好的朋友们
語る夢はまた 少しずつ広がって
肩を並べてた あの頃の情熱で
頑張ってる姿 見せあえる これからも
僕らは晴れた午後の 延長線上のFriends
青クサいこと言いあって 相も変わらず
等身大の今日にエールをおくる 最高のトモダチ
专辑信息