歌词
誰もいない満員電車に揺られてる
在没有人的满员电车里随之摇晃
また眠ったフリをした
再次装作睡着的样子
不要不急の愛情はお控えください
非必要的爱情请自觉避免
感情の社会距離はいつも十二分にとってる
感情的社交距离始终保持的过分
学校もご家庭も先生も友達でさえも
和学校还是家庭还是老师还是朋友
近づき過ぎないように
都保持着距离
ひとりだけじゃ生きられないって言うけど
虽然俗话说一个人无法生活
そりゃ支え合ってゆくのはきっと素晴らしいでしょうけど
大家相互合作一定会美好未来
健康で文化的な最低限度の生活さえあれば
如果能有健康的文明的最低程度的生活的话
私はもう充分です
这样我就满足了
あぁ上がって下がってめんどくせぇ
啊啊上上下下麻烦透顶
無料をうたって売ったくせ
明明总是对免费情有独钟
愛なんて愛なんていつかは精算しなきゃいけないの
爱什么的 爱什么的不精打细算是不行的
バイトは週一の学生
做着一周一次的学生兼职
支払い毎月定額制の人生がお得でしょ
每月固定的支出的人生过得相当划算吧
何もいらないから話しかけないで
没什么想要的所以别跟我说话
ノイズキャンセリングONにして
打开耳机的降噪模式
決して誰ひとり目を合わせないように
不会与任何人有着目光的接触
今はいらないからそこに置いといてよ
现在暂时不需要先放在那吧
お腹が空けばあとで食べるから
饿了我等会儿会吃的
冷えきったその愛を
会把冷掉的爱
冷めきったその愛を600Wで3分間温め直すの
把冷掉的爱用六百瓦重新加热三分钟的
人気者になんてなれません
虽不会被人关注什么的
とはいえ嫌われる覚悟だってできてやしないから
但也没有做好被人讨厌的准备
建前を建てまくって当たり障りのないことばかり
一个劲讲着
並べてしまいます
无关痛痒的话
まぁ至って普通の人なんで
至少普通的人
普通に生きるのが無難で
普通的生活没有任何困难
愛なんて愛なんてドラマか音楽でしか聞かないや
爱什么的 爱什么的 我只能听到电视剧和音乐啊
眠りにつけないのは何で?
为什么无法入眠?
「寂しい」なんてまるで病んでしまったみたいじゃない
“孤独”不就是像病了一样吗
らしくないな
不像是这样啊
人混みの中で叫びたくなるの
突然想在人海里大声叫喊
衝動を歌姫に託す
将这份冲动托付于歌姬
まるで両耳にナイフが突き刺さる
仿佛两耳被刀刺穿
自分の居場所を探し求めて
找寻着自己的归宿
たどり着いた駅前のコンビニ
在最终抵达的车站前便利店里
支払ったその愛が 缶ジュース分の愛が
支付的这份爱 罐装大小的爱
ポイントカードに還元されてく
重新回归变为了点卡
何もいらないから話しかけないで
没什么想要的 所以别跟我说话
ノイズキャンセリングONにして
打开耳机的降噪模式
今日も誰ひとり目を合わせないように
今天也不与任何人有着目光接触
裏切るくらいなら期待させないで
反正最后会背叛 不要让我有所期待
与えるフリしてまた奪うだけなんでしょ
反正会装作倾心又全部抛弃的吧
受け取ったその愛は
收下的这份爱
授かったその愛は
给予我的这份爱
ポケットティッシュたったひとつだけ
只是一包纸巾
大事そうに鞄にしまうの
小心地放进了包里
一瞬だけ繋がり合って
分享着短短一瞬
寂しさを分かち合えたって
共鸣的孤独
結局最後は自己責任だ
最后却是自己的责任
感傷を防ぐ距離感で
保持着不会产生悲伤的距离感
乾燥した唇噛んで
我会咬着干燥的嘴唇
生きてゆくの
生活下去(翻译:南海電鉄)
专辑信息
1.ひみつのユーフォー
2.マーシャルマキシマイザー
3.フォニイ
4.メスト
5.YONAKI
6.社会距離
7.水面下
8.フーリッシュフール