歌词
괜찮을 거란 그 말이 난 너무 싫더라
我真的很讨厌“没有关系吧”这句话
송두리째 날 베어내는 것 같아
像是将我大卸八块那般
시간이 모두 해결해줄 거라는 그 말
“时间会解决一切的”这句话
그 무책임한
不要相信这种
그 말 믿지 마
不负责任的话
아픈 만큼 성숙해진단 말
“越痛苦就越能成长起来”的话
아무것도 모르니까 할 수 있는 말
那是因为无知才会说出口的话
사실은 말야
说句实话
더 약해질 뿐이야
都不过是我们太弱罢了
간절히 원하면 언젠가 이뤄질 거란
“若恳切希望 无论何时都会实现的”
그 말 믿지 마
不要相信这种话
바램뿐인 거짓말
那不过是徒劳期盼的谎言罢了
쓰러지고 또 일어나길 반복하다가
就算倒下想要重新站起来
지쳐갈 뿐이야
如此反复只会精疲力尽而已
미쳐갈 뿐이야
只会让你疯掉
아픈 만큼 성숙해진단 말
“越痛苦就越能成长起来”的话
아무것도 모르니까 할 수 있는 말
那是因为无知才会说出口的话
사실은 말야
说句实话
더 약해질 뿐이야
都不过是我们不够强大罢了(Tip:此句意译)
가능하다면 꽃길로만 가
若是有可能的话 就只走花路吧
굳이 어둠 속을 들여다보려고 마
不要妄想窥探黑暗深处
네 안의 작은 불씨마저 다
不然就连你内心微弱的火苗
삼킬 테니까
都会被吞噬殆尽的
아픈 만큼 성숙해진단 말
“越痛苦就越能成长起来”的话
아무것도 모르니까 할 수 있는 말
那是因为无知才会说出口的话
사실은 말야
说句实话
약해질 뿐이야
都不过是我们不够强大罢了
가능하다면 꽃길로만 가
若是有可能的话 就只走花路吧
굳이 어둠 속을 들여다보려 마
不要妄想窥探黑暗深处
알기 싫어도
就算不想知道
알게 될 거야
你也会知道的
언젠간 너도
有时候
이름조차도 모르겠을 이 감정들아
你也不知道这份感情叫什么名字
그만 떠나자
那就离开吧
네가 이겼어
你已经赢了