歌词
정말 무심결에 뱉은 말일 텐데
真的是你无意说出的话吧
비수처럼 내 안에 날아와 꽂히네
却像匕首一样飞入插进我的心里
분명히 뭔가를 건드린 게 확실해
能够确定 显然是你触及到了什么
머릿속이 전부 하얘지네
脑海里的一切渐渐变得惨白
심장이 터져버릴 것 같애
心脏像是要炸开一般
소름이 끼칠 만큼 선명해
如起鸡皮疙瘩那般鲜明
어긋남 하나 없이 정교해
精巧得没有丝毫误差
태풍의 눈 속에 갇혀버린 걸까
我会被困在台风眼里吗
벗어나고 싶다
想要摆脱
무심코 올려다본 하늘엔
无意间仰望着的天空里
두 다리가 잘린 저 무지개
那条彩虹被截成了两座桥
무심코 올려다본 하늘엔
无意间仰望着的天空里
슬플 때만 보이는 무지개
悲伤的时候看到的彩虹
무심코 올려다본 하늘엔
无意间仰望着的天空里
정말 억울한데 말문이 막히네
说真的 我委屈到说不出话来
현실은 참 냉혹해
现实真的很冷酷
잔인하긴 한데 안 되는 건 안 돼
很残忍呢 不行就是不行
진실은 무자비해
真相是无情的
머릿속이 전부 하얘지네
我脑海里的一切渐渐变得惨白
심장이 터져버릴 것 같애
心脏像是要炸开一般
소름이 끼칠 만큼 선명해
如起鸡皮疙瘩那般鲜明
어긋남 하나 없이 정교해
精巧得没有丝毫误差
서러운 마음에 눈물이 고인다
我冰冷的内心里噙满了泪水
토해내고 싶다
想要倾吐出来
무심코 올려다본 하늘엔
无意间仰望着的天空里
두 다리가 잘린 저 무지개
那条彩虹被截成了两座桥
무심코 올려다본 하늘엔
无意间仰望着的天空里
슬플 때만 보이는 무지개
悲伤的时候看到的彩虹
무심코 올려다본 하늘엔
无意间仰望着的天空里
무심코 올려다본 하늘엔
无意间仰望着的天空里
두 다리가 잘린 저 무지개
那条彩虹被截成了两座桥
무심코 올려다본 하늘엔
无意间仰望着的天空里
슬플 때만 보이는 무지개
悲伤的时候看到的彩虹
무심코 올려다본 하늘엔
无意间仰望着的天空里
专辑信息