歌词
I fear no man I fear the karma
我不怕任何人,但我惧怕因果报应
너와의 사이 밴 얼룩이 너무나 많아
和你之前有太多的斑点痕迹
I fear no man I fear the karma
我不怕任何人,但我惧怕因果报应
Halftime의 Timing 역시 너무나 빤한
中场休息的时机果不其然实在是太明显了
Uh what goes around comes around
Uh, 善有善报恶有恶报 该来的躲不掉
다시 내게 칼날 담긴 말 던져봐
再对我抛出带刺儿的话语试试
괜찮은 척 모른 척 했지
曾假装没事 也曾假装不知道
Let's just see who survives
让我们看看到底活下来的是谁
까맣게 넌 잊고만 있었겠지 그 결과
而那结果,只可能是你把一切忘得一干二净吧
기억나 Last day 아무리 생각해도
想起了最后一天,不管怎么想都
난 추억이 될 게 몇 개 남지 않았네
觉得最终并没有几个成为了我的记忆
Still I can count your wrongs
我依然还能细数出你的过错
I can count your so
我能够数出来 所以
내 앞에 다시 온 네가 건네는 손
当你的手再次伸到我的面前
I don't know 무얼 쥐어줘야 할까
我不知道要做出什么反应
Am I wrong?
我错了嘛?
지금도 선명히 생각나 고통
到现在都还清楚地想起的痛苦
So all I can think about is karma
所以我能想到的解释就只有因果报应
All I can think about is
我能想到的全部解释便是
Imma be your karma
我会是你的因果报应
너는 나의 Trauma
你会是我的创伤
아프게 하고 싶어 널
想让你也痛疼一下
Everyday 나를 찌르던
每天刺痛我的
너의 날카로운 말
你那尖锐锋利的言语
너도 좀 느껴봐
你也感受一下吧
남이 되어버린 나
已变了一个人的我
나의 눈물도 어둠도 다 가져가
把我的泪,经历过的黑暗全都打包拿走
It's your karma
这就是你的报应
It's fake love 이제 와 나를 원해 넌
这都是虚情假意 到现在来说想要我的你
하지만 다른 거짓말을 다시 꺼내 넌
但是掏出新的谎言来唬我的你
You never said something real
嘴里就没有一句真话
It ain't love at all
它根本就不是爱
우리의 기억들을 완전히 망가뜨려버린
我们之间的记忆彻底毁坏了
널 알기 전으로 돌아갈 수 있다면
如果可以回到认识你之前的话
Yea I wanna go back
Yea 我真想回去呢
네가 준 악몽과 상처들
你给予我的噩梦和伤痛
You should know that
你应该知道
원한다면 네 품으로 돌아가 줄게
若是想要的话,会回来你的怀抱里的
상처받을 기회를 For you
受伤的机会是给你的
넌 내게 늘
你总是盼望着
돌아오기를 바랬었지
我能够回来
혼자라는 게 싫었었니
因为讨厌孤零零的一个人
원한다면 나 한번쯤 네게 돌아갈게
若想要的话 我就回来你这儿一次呗
네가 원했었던 새로운 모습으로 나
以你曾想要的,崭新的模样的我的身份
Imma be your karma
我会是你的因果报应
너는 나의 Trauma
你是我的创伤
아프게 하고 싶어 널
想让你也疼痛一下
Everyday 나를 찌르던
每天刺痛我的
너의 날카로운 말
你那尖锐锋利的言语
너도 좀 느껴봐
你也感受一下吧
남이 되어버린 나
已变了一个人的我
나의 눈물도 어둠도 다 가져가
把我的泪,经历过的黑暗全都打包带走
It's your karma
这就是你的报应
항상 멍청이 된 기분이었지
总觉得有种成为了傻瓜的感觉
네 앞에 서면
在你面前站着的话
나 말도 없이 지냈지만
我虽然一言不发的就这么过着了
난 잊지 않았네 전혀
但我丝毫没有忘却
인정 받기 위해
为了得到认可
진짜 애썼어 나만 뼈저리게
真的是煞费苦心 就只有我一个人刻骨铭心了
과연 너한텐 있었을까 미안했던 적
对你而言究竟会不会有觉得抱歉的时候
네가 말하는 단어들 안에는
你所说的单词里
늘 화가 서려있네
感觉总住着一个画家
가장 큰 고통이 될 말들 나한테 던져
向我投掷着能使我非常痛苦的话语
네 옆자리가 내 자리가
你身旁的位置
절대 아니라는 듯이
绝对不会成为属于我的位置
너의 기대에 미치지 못한
我达不到你所预期的
내가 쪽 팔린다는 듯이
让我觉得很丢脸
나의 상처를 벌리네
切开了我的伤口
내 안에 빨갛게 번져
发现里面全都染红了
참 어려웠지 너의 기준에
真的是挺难的
나 맞춰 주는 거
要让我来达到你的标准这事儿
비참해졌어 하나부터 열까지
变得凄凉悲惨了
바꾸려 드는 너
从一开始到十都换掉的你
이것 또한 사랑이겠거니
我曾斟酌过
나 짐작했었어
这也是爱情嘛
내게 더 나아지라는 말이
这不是能让我变得更好的话语
날 위한 말이 아니라
也不是为了我所说的话语
그저 떠나기 위한 변명이었단 걸
只不过是为了离开所找的借口罢了
알아차린 다음부터
有所觉悟之后
널 향한 단어도 칼날 되어 나가
对着你的单词也成为了刀刃
내게도 돌아올까 이 업보가
而这份业报也会回到我身上
Karma
一切都是因果报应
Imma be your karma
我会成为你的因果报应
Trauma
创伤
아프게 하고 싶어 널
想让你也疼痛一下
Everyday 나를 찌르던
每天刺痛我的
너의 날카로운 말
你那尖锐锋利的言语
너도 좀 느껴봐
你也感受一下吧
남이 되어버린 나
已变了一个人的我
나의 눈물도 어둠도 다 가져가
把我的泪,经历过得黑暗全都打包拿走
It's your karma
这就是你的报应
화를 내길 원해 내 감정은
想对我的感情发火生气
너에 대한 분노 One hunit
对你的愤怒是百分之百
부순 걸 다시 붙이려고 하지마 너가 원인
别把弄坏打碎的东西再拼起来 你就是原因
원했던 대로 세상의 끝에 와 있는 기분
按照想要的那样 来到了世界的尽头的心情
너도 이러기를 바라며
你也希望这样子
와인을 따르는 지금
现在开了瓶红酒
그냥 부어 버리고 말지 얼마짜리던
别就这么倒了呀 在这值不少钱的
추억이라기엔 너의 마음 추악 한걸
所谓的记忆里 使你的内心丑恶
나를 바라보는 너의 눈 여전히 아름다워
注视着我的你的眼睛依然是如此的美丽
같은 기분이길 ***** you lose
虽是一样的心情吧 但是*****,你输了
I don't **** with **** karma is a *****
我不和这些混在一起 因为天道好轮回
고대로 돌아가 너가 나에게 했던 짓
你对我所做过的事情就这么原原本本的轮回到了你身上
나는 진심이었고 넌 내 주머니를 Saw
我曾是真心的 而你却看到(中)了我的口袋
내 자체보다 내가 가진 것을 너는 더
比起我自己 你更想要我所拥有的
원했고 상황은 변했어 구라미소가 보여
情况变了 也看清了你虚伪的微笑
내 영혼이 아닌 명예가 아직도 널 녹여
不是我的灵魂而是我的名誉要将你销熔
추하네 그런 널 누가 구하니
真丑陋 有谁会来拯救那样的你
연락하지 말길
不要再联系了
그럴 수록 너만 무안해
越是这样难堪羞愧的只有你
专辑信息