歌词
<Italian>
Quando l´amicizia
Ti attraversa il cuore,
Lascia un´emozione,
che non se ne va.
Non so dirti come,
Ma succede solo...
Quando due persone
Fanno insieme un volo...
...Che ci porta in alto,
Oltre l´altra gente,
Come fare un salto
Nell´immensita.
E non c´è distanza, non c´è mai
Non ce n´è abbastanza, se...
Se tu sei già dentro di me,
Per sempre...
In qualunque posto sarai,
In qualunque posto sarò,
Tra le cose che vivi
Io per sempre vivrò.
In qualunque posto sarai,
Ci ritroveremo vicino,
Stretti l´uno nell´altro,
Oltre il destino...
<Portuguese >
Por qualquer estrada,
Sob qualquer céu,
Mesmo separados,
Não vou te perder.
Abre os seus braços,
Me manda um sinal,
não, não tenha medo,
Eu vou te encontrar.
E sozinho não(te deixarei)
E esse mesmo voo
Eu farei dentro de você
Pra sempre.
Se em meu lugar você está,
Se em seu lugar eu estou,
Você é tudo o que eu vivo
E vida é o que eu te dou.
Se em meu lugar você está,
Como admitir ter limites,
Dois amigos que vivem o que dizem.
<Italian>
Credi in me,
Non avere dubbi mai,
Tutte le cose che vivi...
Se sono vere come noi,
Lo so, tu lo sai
Che non finiranno mai.
<Portuguese >
Se em meu lugar você está,
Se em seu lugar eu estou,(eu estou)
Você é tudo o que eu vivo
E vida é o que eu te dou.
<Italian>
In qualunque posto sarai,
In qualunque posto sarò,
Se mi cerchi nel cuore,
Nel tuo cuore vivrò.
<Portuguese >
Se em meu lugar você está,
Nunca vamos ficar sozinhos,
Não importa onde dão
Nossos destinos.
<Italian>
In qualunque posto sarai,
in qualunque posto sarò,
Tra le cose che vivi io per sempre vivrò
Vivrò, vivrò…
Você é tudo o que eu vivo
E vida é o que eu te dou.
Tra le cose che vivi io per sempre vivrò…
Io vivrò, io vivrò…
vivrò,
vivrò…
专辑信息
29.Paola 2013
37.Se non te