歌词
私の夢たち待ってて
我一直都在等待着
いつの日か叶えるときまで
众多梦想实现的那天
どれも大好き
不管哪个都是 最喜欢啦
ああどんな未来があるの?
啊啊 我的未来会是怎样呢
まだ知らないっ
现在还尚未知晓
いそがずあせらず
不要慌张不要着急
だってねまだ知らないっ
谁让我现在还不知道呢?
あとでよく考えるよ
以后再慢慢考虑吧
やりたいこと
因为有了太多感兴趣的事情
いっぱいあるから
迷う 所以我会感到迷茫
それぞれ楽しそうだし
每件事情都会令我感到开心
それぞれが大変そうだって
每件事情又好像都很辛苦
考えてたの
想了又想
やっほーやっほー
呀乎~呀乎~
鏡のなかで呼んでるの
在镜中呼喊的
あしたの私?そうかな?
明天的自己?也许是吧?
やりたいことから
因为是自己想要做的事情
きらきら
所以这般光彩夺目
受けとっちゃうんだよ
我知道了哟
だから今はどれも
不管是哪个梦想
選べなくていいかも
现在不做选择不就好了
私の夢たち待ってて
我一直都在等待着
いつの日か叶えるときまで
众多梦想实现的那天
どれも大好き
不管哪个都是 最喜欢啦
ああどんな未来があるの?
啊啊 我的未来会是怎样呢
まだ知らないっ
现在还尚未知晓
いそがずあせらず
不要慌张不要着急
だってねまだ知らないっ
谁让我现在还不知道呢?
まさか?もしかしたらで
不会吧? 难道说
ひとりじゃ
也会有独自一人
できないことあるかも
办不到的事情
たとえが浮かばないけど
就算不能有所回忆
たとえたくなる
気持ち这份想要哭泣的心情
これはねえなんだ?
又是什么呢?
やっほーやっほー
呀乎~呀乎~
私じゃないよ呼んでるの
呼喊着的声音并不是我
誰かの声が
是谁的声音呢?
私?違う?誰だろ
我吗?不对!是谁呢?
ふかふかパンでも
喧腾松软的面包
焼こうかな
是烘焙出来的吗
その香りが
被那香喷喷的气息
招くひとは
所吸引过来的人
きっとすてきなひと
一定很不错吧
いつかはふたりで
总有一天我们两人
ひとつの夢見る
一定会做同样的梦
そんな日が私に来るならいいな
到时候一定要和我说哦
いいよね?
没问题吧?
きらきら印見つけても
即便是找到了闪耀的印记
いそがずあせらずね
也不要慌张不要着急
やりたいことが
正是因为
いっぱいあるから
有了太多想要去做的事情
やりたいことを
所以我才要
ぜんぶ試したい
全部尝试
ほらきらきら光ってる
你看 闪耀的光芒多么耀眼夺目
楽しげなきらきらの印みっけ
快乐而又闪闪发光的印记
ああどんな未来があるの夢見る
啊啊 我的未来会是怎样呢?
まだ知らないっ
现在还尚未知晓
いそがずあせらず
不要慌张不要着急
だってねまだ知らないっ
谁让我现在还不知道呢?
いつの日かねっ
那么 什么时候才会知道呢?
专辑信息