歌词
いた みつけだよ
在这 找到你了哟
大きな背 やっと追いついたら
终于找到了那高大的身影
振り返り、はにかんだ顔
蓦然回首,那羞涩的面容
照らされた月の夜…
映照在月夜下…
恥ずかしがらず、手ぇ繋ごう…
毫不害羞,手拉着手
どこまでいけるかな?
要去到何处才好呢?
カクレンボ 追いつけない。
捉迷藏也没法追上
早すぎる人の世は…。
这似水流年的人生…
少し疲れたのかな?
是有点累了吗?
力なく微笑んで
无力地微笑着
気になる子でもいるの?
难道是有在意的女孩什么的了?
許せない、私のことを見ていてよ…
那可不允许,要一直看着我啊…
君を待つことが 大切な僕の冬(イヴェール)
在我重要的冬天等待着你
生まれ変わるようにさ
想让你看看如脱胎换骨般
花は咲いて見せた
开出的花朵
作られた空
被创造出的天空
この腕も君のものさ
也是你的本领啊
今一度星に願う一番のオオシゴト
现在向星祈愿 最重要的事情
一人きりで…
孤身一人…
日の沈まない荒野では
在这太阳永不落下的荒野里
貴方の思い出は辛いけと、歩いてく。
你的回忆纵然痛苦也要前行
地図にはない、この道を。
在这地图也没有的路途上
君が泣いてるならば
就算你不停地哭泣
うつむいてもしょーがない!
垂头丧气也没办法
悲しくないよ、見てて?
并没有那么悲伤哟,你看吧
とびきりのダンスをどうぞ、ひと休み
欣赏卓越的舞蹈,休息一下
君を待つ海は
等待你的大海
遠すぎた悲しい地球(テール)
在遥远又悲伤的地球上
いつもひとりぼっちで
总是孤身一人
花は泣いて爆ぜた
花也哭泣着绽放
ヒナギクの丘
在雏菊的山丘上
凍りつく鳥の群れを
无法跨越冻僵的鸟群
渡れずにないてるなら。
而哭泣的话
おいでよ女の子…
过来吧女孩…
誰が生きるこの星で…。
谁生活的这颗星球上…
生き死に消えも遊びさ。
生死 消失也只是儿戏
『…だけど、ホントはね…』
“…不过,事实上呢…”
こんなにも貴方のこと大好きなオンナノコ
如此喜欢着你的女孩
君の名前も大切な、ぬくもりさえ
你的名字也同样重要,那温柔的女孩
忘れてく僕を叱る優しい女の子
呵斥着连你的温柔也开始忘记的我
小さくて…こごえそうな…
小小的…好像冻僵了一样…
輝けるフェトライザー
充满希望的滋养
篝火のよおに、ほうき星、君に届け
送给你篝火般的流星
アウロラはホシを統べる
北极星统治着的群星
地上に舞いながら
在人间舞动着
…君を目指す…
…以你为目标…
終わり
专辑信息