歌词
ずっと、ずっと走り続けろ
一直 一直奔跑下去吧
絶対あきらめないで
绝对不要放弃
水平線の彼方に答えがある
因为答案就在地平线的彼方
きっと…
一定...
履きつぶしたスニーカーで君は
穿着破损不堪的运动鞋的你
現実を蹴飛ばしてきた
将现实一脚踢开
縛りつけられたくない、と
说着 不想被它束缚
逆らい続けた
不断地反抗着
悪あがきした
拼命挣扎着
いつの日にか世界に出る、と
”总有一天我会从这个世界出去“
地図も無しに、
连地图都没有
それでも信じてたんだ、その夢を
即使这样也还是相信着那个梦想
ずっと、ずっと走り続けろ
一直 一直奔跑下去吧
何度つまずいてでも
即使无数次地摔倒
うつむかないで、前を向いて、
也不要低头 向前看吧
もっと、もっと走り続けろ
继续继续奔跑下去吧
追いかけてゆくんだ
不停地追逐着
思い描いた、自分のその背中を
在心中描绘的自己的背影
ずっと…
一直追逐着...
読みきれない未来だ、なんて
未来是无法看清的之类
いつの時代も変わらない
无论在哪个时代都是不变的事实
溜め息ついて折れるなら、
如果只知叹息妥协
あの日の自分に、
就无法对那一天的自己
胸が張れない
抬头挺胸
回り道をすることもある
虽然也有绕远路的时候
けれどそこで
但是在那里应该
拾える大事なことがあるはずさ
也能不经意间发现重要的事物
ずっと、ずっと信じ続けろ
一直 一直相信下去吧
笑われるくらいに
哪怕是坚持到可笑的地步
悔しかったら、見返すんだ
如果后悔的话 就回想起那天吧
もっと、もっと、飽くなき胸は
更多 更多 那份不知止境的初心
つかんだ瞬間に、
在被发现的瞬间
また新しい夢を描き出すんだ
又能描绘出新的梦想
ずっと、ずっと走り続けろ
一直 一直奔跑下去吧
終わりなんかないさ
所谓终点并不存在
繰り返すんだ、永遠まで
这样的每一天将会重复到永远
ずっと、ずっと走り続けろ
一直 一直奔跑下去吧
絶対あきらめないで
绝对不要放弃
水平線の彼方に答えがある
因为答案就在地平线的彼方
きっと…
一定...
专辑信息