歌词
いついつもあなたに 感謝してます
一直以来,谢谢你了
素直に伝えられたらいいのに
能够直率的传达给你就好了
まっすぐな思いを 歌声(ことば)にのせて
用歌声载着直率的感情
不器用な僕なりの ありがとう
表达笨拙的我的感激之情
あなたへ
今年春天又来了呢,正是山茱萸花开的时候吗?
また今年も春がきたね 花水木は今も咲いていますか?
(是)面对梦想 给我的纪念之花
夢に向かう 僕への記念の花
“做到满意为止吧”(有着)强有力地支撑着背后的声音
納得するまでやってみろと 強く背中を押してくれた声が
(的人)一直都在身边看着
ずっと側で 見ててくれた
刀子嘴豆腐心(的你)
厳しい言葉 優しい心
无论何时 都站在我这边
どんな時も 僕の味方でいてくれる
一直以来 谢谢你
いつしつもあなたに 感謝してます
能够直率地传达给你就好了
素直に伝えられたらいいのに
用歌声载着直白的感情
まっすぐな思いを 歌声(ことば)にのせて
表达笨拙的我的感激之情
不器用な僕なりの ありがとう
永远 永远 紧紧相连
いつだって いつだって 繋がってる
怀揣些许不安的冬天 害怕着不久却遥远的未来
かすかな不安抱えた冬 近くて遠い未来を怖がっていた
呼吸变白 冰冷的教室
吐く息白い 冷たいままの教室
重复的每一天里 背靠背的强敌
繰り返してく日々の中で 背中を預けた好敵手(とも)の存在が
跨越隔阂 给予(我)力量
壁越えてく 力をくれた
若不好强 便继续不了
負けず嫌いじゃなきゃ 続かないけど
吸取教训 慢慢地前进吧!
負けを吸い込んで ゆっくり前に進んでいこう!
今后也多多关照
これからもあなたに 感謝してます
能够说出确切的心情了哦
目と目合わせて言えるね
用歌声载着坦率的感情
まっすぐな想いを 歌声(ことば)にのせて
表达笨拙的我的感谢之情
不器用な僕なりの ありがとう
永远 永远 紧紧相连
いつだって いつだって 繋がってる
今后也多多关照
いついつもあなたに 感謝してます
能够直率地传达给你就好了
素直に伝えられたらいいのに
一直以来 谢谢你
いついつもあなたに 感謝してます
能够说出确切的心情了哦
確かな気持ちを言えるよ
用歌声载着坦率的感情
まっすぐな想いを 歌声(ことば)にのせて
表达笨拙的我的感谢之情
不器用な僕なりの ありがとう
始终 始终 紧紧相连
いつだって いつだって 繋がってる
始终 始终 紧紧相连
いつだって いつだって 繋がってる
永远 永远 紧紧相连
いつまても いつまても 繋がってる
~END~
专辑信息