歌词
밤하늘이 까만 것처럼 당연했던 모든 게요
那芸芸众生啊 曾如那黑夜般理所当然
커다란 의미란 걸 알았죠 보고 싶다
已经知晓 那如此巨大的意义 甚是想念
말이라도 해 볼까요
要不要试着说句话
내 작은 목소리가 들리나요
是否会听见 我那微弱的声音呢
당신을 닮은 별에게 말 걸어봐요
试着向那与你相似的星星说一说话
아직은 모든 것이 마음에 안 담기고
目前为止 所有一切尚未全部承载于心
혼자 서 있는 세상이 처음이지만
虽是初次孜身一人屹立在世
그대가 나에게 오늘을 선물해 줘서
但因你为我献上“今日”这份礼物
항상 항상 잘 지낼 수 있을 거예요
我好似 一直一直 都会好好地生活下去
고마워요 사랑해요
谢谢你 我爱你
이 말로 다 표현이 안 되지만
虽无法用这般言语 全部表达出来
꼭 알게 할게요
但我定会让你知晓
따듯한 그대가 웃을 수 있도록
令如此温暖的你 能够露出微笑
추억의 모퉁이에 서서 계속 머뭇거리고
在那记忆的拐角处站立 一直驻留不前
전하지 못한 내 마음은 계속 울고 있어요
我那无法传达的内心 一直泣不成声
사계절의 어느 날이든 밤이 찾아오면
不论是四季的哪一天 若是夜晚袭来
이별이 믿기지조차 않아요
离别绝不会令我相信
아직은 모든 것이 마음에 안 담기고
目前为止 所有一切尚未全部承载于心
혼자 서 있는 세상이 처음이지만
虽是初次孜身一人屹立在世
그대가 나에게 오늘을 선물해 줘서
但因你为我献上“今日”这份礼物
항상 항상 잘 지낼 수 있을 거예요
我好似 一直一直 都会好好地生活下去
고마워요 사랑해요
谢谢你 我爱你
이 말로 다 표현이 안 되지만
虽无法用这般言语 全部表达出来
꼭 알게 할게요
但我定会让你知晓
따듯한 그대가 웃을 수 있도록
令如此温暖的你 能够露出微笑
꽃은 시들고 잎 떨어지지만
纵使花儿枯萎 树叶凋零落下
다 변해도 변치 않는 건 그대뿐이죠
纵使一切在变 不变的总是你
영원해요
永远如此这般
그대는 나에게 매일을 선물해 주고
你将这每一天 都当做礼物赠与我
항상 항상 멀리서도 안아줄 거죠
即使相隔甚远 也会将我抱住吧
고마워요 사랑해요 당신에게 난 참 부족하지만
谢谢你 我爱你 于你而言 我虽甚是不足
알게 할게요 따듯한 그대가 웃을 수 있도록
但我会令你知晓 令如此温暖的你 展露笑颜
专辑信息