歌词
Es war ein König in Thule
图勒曾有一位国王
gar Treu bis an das Grab,
一生忠诚坚贞
dem sterbend seine Buhle
他的爱妃临终
einen Gold'nen Becher gab.
相赠一只金杯
Es ging ihm nichts darüber,
他视若无上珍宝
er leert' ihn jeden Schmaus;
常用金杯饮酒
die Augen gingen ihm über,
可每次举杯痛饮
so oft er trank daraus.
眼中总含热泪
Und als er kam zu sterben,
当他到垂暮之年
zählt' er seine Städt' im Reich,
遍数全国的城市
gönnt' Alles seinem Erben,
将它们全传给储君
den Becher nicht zugleich.
却唯独留下金杯
Er sass beim Königsmahle,
在海边的宫殿里
die Ritter um ihn her,
有座祭祀的高台
]auf hohem Vätersaale,
他设下皇家的宴席
dort auf dem Schloss am Meer.
骑士们都在身边
Dort Stand der alte Zecher,
这老酒徒站起身来
trank letzte Lebensgluth,
饮下生命的余火
und warf den heil'gen Becher
他将圣杯远远掷出
hinunter in die Fluth.
投入滔滔大海
Er sah ihn stürzen, trinken
他看着金杯落下海面
und sinken tief in's Meer,
沉入深深的波心
die Augen thäten ihm sinken;
便永远阖上眼睛
trank nie einen Tropfen mehr.
从此滴酒未饮
专辑信息