歌词
키 큰 전봇대 조명 아래
高大的电灯杆下
나 혼자 집에 돌아가는 길
我独自走在回家的路上
가기 싫다 쓸쓸한 대사 한 마디
不想回去 冷清的一句台词
점점 느려지는 발걸음
逐渐放慢的脚步
동네 몇 바퀴를 빙빙 돌다 결국
在社区里绕了一圈又一圈
도착한 대문 앞에 서서
站在大门口
열쇠를 만지작 만지작
不停地摆弄着钥匙
아무 소리도 없는 방
鸦雀无声的房间里
그 안에 난 외톨이
只有我一个人
어딘가 불안해 TV 소리를 키워봐도
莫名的不安 就算打开了电视的声音
저 사람들은 왜 웃고 있는 거야
电视里的人为什么都在笑啊
아주 깜깜한 비나 내렸음 좋겠네
这样漆黑的夜晚如果能下场雨该多好啊
좋겠네
这样该多好啊
텅 빈 놀이터 벤치에
在空荡荡的公园长椅上
누군가 다녀간 온기
有着某人留下的余温
왜 따뜻함이 날
为什么我感觉不到任何温暖
더 춥게 만드는 거야
而是更加寒冷
웅크린 어깨에 얼굴을 묻다가
把头埋进蜷缩的肩膀
주머니 속에 감춘 두 손이 시리네
藏进口袋里的手冻得冰凉
어제보다 찬 바람이 불어
吹着比昨天更冷的风
이불을 끌어당겨도
就算把被子裹紧
더 파고든 바람이
更加深入的风
구석구석 춥게 만들어
吹冷了房间里的每个角落
전원이 꺼진 것 같은
看着一动不动的窗外
기척도 없는 창 밖을
就像被断掉了电源一样
바라보며 의미 없는 숨을 쉬고
持续着没有意义的呼吸
한 겨울보다 차가운 내 방
我的房间比冬天还冷
손 끝까지 시린 공기
冻到指尖的空气
봄이 오지 않으면
如果春天不来的话
그게 차라리 나을까
反而会更好
내 방 고드름도 녹을까
如果能融化我房间里冰凌的阳光能够射进来
햇볕 드는 좋은 날 오면은
这样阳光明媚的好日子将要来临
专辑信息