歌词
降りつもる時間や 愛しい言葉たちを
把沉积的时间 和怜爱的话语
そっと集めて 束ねれば ほら
悄悄地收集起来 并捆成一束 你看
ぬくもりの花束になる
成为了温暖的花束
やわらかな淡い香りも 優しく伝わる熱も
柔和清淡的香气和温柔传递过来的温度
love in the pale pink blooms
爱情绽放在淡粉色的花朵中
感じるすべてが ただ あなただから
感受到的全部 都只是 因为你
つないだ手と手の あたたかさに揺れて
摇荡双手紧系间的温暖
幸福の鼓動は 脈打つよう
幸福的鼓动 如同脉搏一样
胸のおく 蕾んだ夢が 愛という光でひらいてく
以名为爱的光芒 将心里深处 含苞待放的梦打开吧
ねえこのまま ふたり寄り添いあい
呐若是能就这样 两人依偎在一起
歩いてゆけるなら 他にはもう 何もいらない
能一同走下去的话 我别无所求
my dearest ともに行こう
我最亲爱的啊 一起走吧
いつか夢見た未来へ
走向梦中曾见到的未来
微笑みがふちどる かけがえのない風景
微笑四溢 无法替代的风景
あたりまえなど ひとつもないと
没有一件事情 是理所当然的
誰よりも知ってるから
这点我比任何人都要了解
しなやかに舞う風のグラデーション 心かさねて
轻柔飞舞着的风之色调 交叠于内心
melt in the silky wind
融化在丝滑的风中
溶けあう想いを 今 抱きしめてる
此刻 紧紧拥抱着 溶为一体的情感
あなたを知るたび 私を知ってゆく
了解你的时候 也渐渐的了解自己
小さなよろこびを咲かせながら
小小的喜悦绽放着
せつなさも とまどいさえも 愛という祈りで包めたら
悲伤以及迷网 也被名为爱的祈祷包覆着
ねえ不思議と 何もこわくはない
呐真不可思议 什么都不害怕了
もしこの先何があったとしても 大丈夫だよ
即使前方有着什么 也没有问题
my dearest どんなときも
我最亲爱的啊 无论何时
いつも隣で笑って
请在我的身旁展露笑容吧
無数の花びらが 舞い降る世界で
无数的花瓣 飞舞在世界中
希望は幻想じゃなく たしかに そう現実だって
希望并不是幻想 而是 确实的现实
今なら思えるから
正是现在让我如此认为
つないだ手と手の あたたかさに揺れて
摇荡双手紧系间的温暖
幸福の鼓動に 身をゆだねて
将身体交付于幸福的鼓动中
あまやかに 膨らむ夢を 愛という光で育てよう
以名为爱的光芒培育 甘美并逐渐膨胀的梦想吧
ねえこのまま ふたり寄り添いあい
呐若是能就这样 两人依偎在一起
歩いてゆけるなら 他にはもう 何もいらない
一同走下去的话 我别无所求
my dearest ともに行こう
我最亲爱的啊 一起走吧
いつか夢見た未来へ
走向梦中曾见到的未来
专辑信息
1.Brightness ~eternal pure white~
2.愛の温かさ
3.花咲く街並み
4.狂奏
5.絶えぬ闇
6.暗雲低迷
7.終わりなく溢れる愛
8.my dearest
9.希望の彼方
10.夢色サーカス
11.floatable ( Instrumental )
12.花冠 -love brought me some eternal petals- ( Instrumental )
13.Brightness ~eternal pure white~ (Instrumental)
14.my dearest ( Instrumental )
15.希望の彼方 ( Instrumental )
16.夢色サーカス ( Instrumental )