歌词
꼭 행복해야 돼
一定要变得幸福
텅 빈 방 안에 홀로 앉아 TV를 보다
一个人坐在空荡荡房间里看电视
그냥 내 얘기 같아서 나 이렇게 눈물이 흘러
播放的仿佛就是我的故事 不知不觉间流泪
다른 사람에게 널 보내야만 했어
只能把你送到别人的怀抱
아무렇지 않게 그래야만 했어
还要装作若无其事的样子
내가 아닌 그 사람의 품에 안긴 네가
因为你在他的怀抱时
예뻐 보여서
看着更漂亮
그래 잘 가요 그대 우린 여기까지예요
再见也许我们俩的缘分到此为止
그래도 고마웠어요 그대 좋은 기억만 줘서
还是想对你说声谢谢 只给了我美好的回忆
혹시 그리워해도 될까요
我可以思念你吗
난 행복하지 않을 것 같아서요
我也许以后不会再有幸福的日子
행복해야 돼 행복하지 마
你要幸福 可我无法幸福
날 잊고 살아 난 너 없이는 안돼
忘了我吧 但我不能没有你
널 위해 남겨둔 한쪽 가슴도
心里为你留下的空白
아무런 소용없잖아
却只能让它继续空下去
보낼 수밖에 For you
只能送你走
더 이상 해 줄 수 있는 게 이젠 없어
我能为你做的只有这些
어차피 다 끝난 일인데
虽然我们早已结束
너무 보고 싶어 소리쳐 불러봐도
就算因为思念而呼唤你
더 멀어진다 Oh 가지 마
我们的距离却更加遥远 不要走
너 없는 하루를 또 보내야겠지
又要过没有你的一天
웃으며 보낼 수밖에
只能强颜欢笑
널 보내는 내 맘도 좋지 않은 거 알잖아
你也知道 送走你我的心里并不好受
근데 넌 웃지도 않고 나와 말도 섞지 않아
但你为什么既不笑也不跟我聊天
그때가 그때가 다시 돌아온다면
假如再次回到那一刻
아무 말도 하지 않고 그냥 네 손을 꽉 잡아
我会无言地用力抓住你的双手
하루가 너무 길어 혼자 할 것도 없는데
一天太漫长一个人也没什么要做的事
넌 참 보기 좋아 옆에 다른 남자와 걸을 때
跟别的男人走在一起时的你却看起来很好
널 위해 남겨둔 한쪽 가슴도
心里为你留下的空白
아무런 소용없잖아
却只能让它继续空下去
보낼 수밖에 For you
只能送你走
더 이상 해 줄 수 있는 게 이젠 없어
我能为你做的只有这些
어차피 다 끝난 일인데
虽然我们早已结束
너무 보고 싶어 소리쳐 불러봐도
就算因为思念而呼唤你
더 멀어진다 Oh 가지 마
我们的距离却更加遥远 不要走
너 없는 하루를 또 보내야겠지
又要过没有你的一天
웃으며 보낼 수밖에
只能强颜欢笑
모든 것이 연기일 뿐이야
都只是演戏而已
지난 시간은 달콤한 꿈이야
过去的时光就像是甜蜜的梦
웃어도 눈물이 흘러
一边笑着一边流泪
가슴에 박힌 스테이플러
就像订在心里的订书钉
나도 후회하고 나면 늦은 걸 알아
我也知道后悔已经为时已晚
갈수록 핼쑥해져 가는 날 좀 봐봐
看看我这日渐消瘦的样子
누구보다 더 꼭 넌 잘 지내야 돼
你一定要比所有人都过得幸福
내가 아픈 만큼 넌 행복해야 돼
我有多痛苦你就要有多幸福
날 위해 부탁할게
就算是为了我 拜托你过得幸福
보낼 수밖에 For you
只能送你走
더 이상 해 줄 수 있는 게 이젠 없어
我能为你做的只有这些
어차피 다 끝난 일인데
虽然我们早已结束
너무 보고 싶어 소리쳐 불러봐도
就算因为思念而呼唤你
더 멀어진다 Oh 가지 마
我们的距离却更加遥远 不要走
너 없는 하루를 또 보내야겠지
又要过没有你的一天
웃으며 보낼 수밖에
除了强颜欢笑我别无选择
专辑信息