
歌词
自分でも知らない自分が
纵使自己也不知道自己
ねえ…泣いてる
呐...在哭泣着
そんなにあたしは弱くはないのに
那样的我其实并不脆弱
君が靜かに話を聞くから
你静静地听我讲话
不意にあふれるやり切れなさで
却不经意间流露出再也无法忍耐的神情
no love no life つぶやいても
生无爱毋宁死 即使如此自言自语
わからないよ 君のことかは
我也对你一无所知
嫌われてしまえ 怯えてるだけだね
我只是害怕被你讨厌
いつもひとりぼっちだと思い知らされて
不知何时体会到自己一直孤身一人
嫌われたあたし
被你讨厌的我
受けいれる場所など
没有容身之处
無いと言い聞かせる
想要告诉你这一切
そうしなきゃ辛くて いられない
不然自己便痛苦难耐
都合のいい夢など見るヒマないほど
没有做美梦的空暇
いつも周りは優しくないし
周围的一切如此苛刻
それが普通だと思ってるだけだよ
我觉得这一切是再普通不过的事
君はどうして優しいのかな
可你为何如此温柔
no dream no life むなしいけど
生无梦毋宁死 多么空虚的话语
わからないよ 君はわかるの?
我不知道 你是否知道呢?
愛されるほどの 人間じゃないかも
我并不是一个值得如此被爱的人
だからコドクを刻むあたしのシグナル
所以我的人生注定刻上孤独
愛されてひとは
成为一个被爱的人
大人への階段
是迈向大人的阶梯
昇るはずだとしたら
就算我尝试着向上爬
あたしには無理ね昇れない
也无法做到的吧
コドクガココロヲ ウメツクシテユク
孤独渐渐将我的心埋葬
君の微笑みはまぶしすぎる
你的微笑太过耀眼
愛されるほどの 人間じゃないかも
我并不是一个值得如此被爱的人
だからコドクを刻むあたしのシグナル
所以我的人生注定刻上孤独
愛されるほどの 人間じゃないかも
我并不是一个值得如此被爱的人
だから
... 所以说...
嫌われてしまえ 怯えてるだけだね
我只是害怕被你讨厌
いつもひとりぼっちだと思い知らされて
不知何时体会到自己一直孤身一人
嫌われたあたし
被你讨厌的我
受け入れる場所など
没有容身之处
無いと言い聞かせてる
想要告诉你这一切
そうしなきゃ辛くていられない
不然自己便痛苦难耐
专辑信息