歌词
それでいい
那样便足矣
不連続(ふれんぞく)な願望(がんぼう)がココロをみちびくなら
无尽的欲望为我的心指引明路的话
走(はし)りつづけてゆくだけ
只要这样持续的走下去就好
疾走論
「闪乱神乐」ED3
TVアニメ「閃乱カグラ」ED3
刚开始自己看不明这一切
はじめは何(なに)も見(み)えていない
甚至光辉的意义也不明了
輝(かがや)く意味(いみ)すら分(わ)からない
就如同深埋地底的原石般
地中(ちちゅう)に埋(う)もれた原石(いし)のように
紧闭双目静待黎明的到来
目(め)を閉(と)じ夜明(よあ)けを忍(しの)んだ
这令人深感刺痛般的思念
ヒリヒリするような思(おも)いが
使我无法呼吸愈渐的疼痛
息(いき)を殺(ころ)しながら舞(ま)い上(あ)がる
一心向着前方的我才是真正的我
私(わたし)は走(はし)りつづけてるから私(わたし)だ
无论今天与明天都步于时间之前
今日(きょう)も明日(あした)も止(と)まらない時(とき)の先(さき)へ
那样便足矣
それでいい
无尽的欲望为我的心指引明路的话
不連続(ふれんぞく)な願望(がんぼう)がココロをみちびくなら
我就可以破坏那颗畏惧之心
怖(おそ)れなんて打(う)ちのめして
向着梦想、一心的向着前方
夢(ゆめ)を、走(はし)りつづけてゆくだけ
拂晓、无意之间听到的是
明(あ)け方(がた) ふと耳(みみ)に入(はい)ってきたのは
那带有着节奏的优美旋律
規則的(きそくてき)なリズムで
反复着犹如心脏般的鼓动
繰(く)り返(かえ)すまるで心臓(しんぞう)のように
我感觉到时间是有生命的
時間(じかん)が生(い)きてると思(おも)った
不会受到挫折的梦想不存在
傷(きず)ついてない夢(ゆめ)なんてない
紧紧怀抱着这样的感伤情绪
こんな感傷(かんしょう)まで抱(だ)きしめて
一味向前的我才是真正的我
私(わたし)は走(はし)りつづけたいから私(わたし)だ
即使会受到挫折、摔倒失败 我也要再一次的重新站起来
躓(つまず)いて擦(す)りむいてもう一度(いちど)這(は)い上(あ)がれ
那样便足矣
それでいい
无尽的冲动将迷茫驱散的话
不連続(ふれんぞく)な衝動(しょうどう)が迷(まよ)いを蹴散(けち)らすなら
时间便会再次开始轮回 然后
時(とき)はもう始(はじ)まってる そして
只要这样持续的走下去就好
走(はし)りつづけてゆくだけ
刮起了崭新的风儿
新(あたら)しい風(かぜ)を起(お)こせ
打开那未知的门扉
知(し)らないドアをあけ
与想象不到的自己相遇了
想像(そうぞう)もできない自分(じぶん)に出遇(であ)え
追逐梦想的孩子阿
夢(ゆめ)の申(もう)し子(こ)よ
打破世俗吧
かき乱(みだ)せ
一味向前的我才是真正的我
私(わたし)は走(はし)りつづけてるから私(わたし)だ
无论今天与明天都步于时间之前
今日(きょう)も明日(あした)も止(と)まらない時(とき)の先(さき)へ
那样已足够
それでいい
无尽的愿望为我的心指引明路的话
不連続(ふれんぞく)な願望(がんぼう)がココロをみちびくなら
我就可以破坏那颗畏惧之心
怖(おそ)れなんて打(う)ちのめして
向着梦想、一心的向着前方
夢(ゆめ)を、走(はし)りつづけてゆくだけ
END
終わり
专辑信息
1.疾走論
2.Be Stars
3.疾走論 w/o hitomi
4.Be Stars w/o hitomi