歌词
ジャパニーズKAKKOIIっス!
用日语来说就是「帅气」!
舞い降りちゃった奇跡 天使ちゃんは不機嫌
从天而降的奇迹 天使酱不高兴的话
キュートなハリネズミ なでなでしてもいんスよ?
抚摸可爱的刺猬也可以哦?
最強電波そのとーり!
最强电波系正是如此!
天使ポーズもCOOL! バイオレンス・ピアニスト
天使POSE也超COOL!暴力・钢琴家
オレが飽きるまでは もう少し遊んであげる
直到我厌倦为止 再稍微捉弄你一下吧
笑っちゃうね人間は 理想ばかり無我夢中で
真是可笑的人类 沉迷在虚幻的理想中
なんにも(なんにも)
什么都(什么都)
なれずに(意味なく)
做不了(毫无意义)
あっけなく幕を引く
不如扫兴的拉下帷幕
What's your name?
What's your name?
暗転の夢に ひとすじの光
转场的梦中 唯一一道光
舞台[ステージ]に浮かぶ 悲劇のシルエット
舞台浮现出 悲剧的轮廓
演じるシリアス 奏でるバイオレンス
严肃的表演 暴力的演奏
絡み(絡む)冷めた視線
纠缠(纠缠)冰冷的视线
ふたりは(ここに)出逢う 呼び合う名前も持たない
这样的两人(在这里)相遇了 尽管没有名字却相互呼唤
この残酷な旋律の はじまりのように!
这残酷的旋律 就像最初那样
夢だの希望だの バカみてーなんスよ!
梦想什么的希望什么的 像傻子一样!
誰もかれも あんたも
谁也好 你也好
「美しいその人に 美しいその花を」
「美丽的那个人 美丽的那朵花」
「生きるべきか 死ぬべきか」そんな台詞さえ無意味で
「生存还是毁灭」那样的台词也是无意义的
想像(創造?)
想象(创造?)
できない…(嫌だよ…)
做不到...(讨厌啊...)
平和[きみ]の居ない世界は
不存在和平的世界
Imagination!
Imagination!
スポットライトに たたずむ真実
聚光灯下 伫立着现实
最悪でも 忘れたくない過去なら
即便再糟糕 也不想忘记过去
奇跡のメロディ ひとつぶの涙
奇迹的旋律 落下一滴泪
叫び(叫ぶ)懺悔のしるべ
呼唤(呼唤)忏悔的向标
踏み出せ(望め)そして さあその"名前"を掲げろ
踏出这步(希望)然后 把那“名字”揭晓
ぶつかり合い深まってく キズナのように!
相互碰撞到更深处 像羁绊一样
光は影 影は光
光即是影 影即是光
その理想に手を伸ばそう
向那理想伸出手
もう何も(創造)
已经没有什么(创造)
諦めない(できるよ)
不会放弃(做得到)
あんたと一緒ならば
和你一起的话
強欲? 上等だ!
强欲?上等!
暗転の夢に ひとすじの光
转场的梦中 唯一一道光
舞台[ステージ]に並ぶ ふたつのシルエット
并列在舞台 两人的轮廓
演じるシリアス 奏でるバイオレンス
严肃的表演 暴力的演奏
絡み(絡む)熱い視線
纠缠(纠缠)灼热的视线
ふたりは(ここに)出逢う さあ名前を叫んだなら
这样的两人(在这里)相遇了 来呼喊对方的名字吧!
この美しき旋律の…(聴こえるよ)
这优美的旋律...(听到了哦)
いま幕が上がる 拍手の渦 オレとお前に!
帷幕即将拉开 热烈的掌声 属于我和你!
专辑信息