歌词
ずっとキミを待ってた 世界へ飛び出して
一直在等待着你要向着这世界飞去
案内するよ 行方不明になった物語へ
単純なほど 行き先忘れる言葉たち
探しに行こう 捕まえて欲しい何かが隠れてる
由我来引导你进入这未知的童话世界吧
望んだのなら きっと明日も変えられるはず
尽管目的单纯该说的话却忘得一干二净
言えなかったありがとうだとか
一起去寻找吧 想去追寻却不敢让人知晓之物
落としたごめんが彷徨っている
保持希望的话 明天一定会发生改变
迎えに来たの
难以说出口的谢谢 但是
未来へのメロディー響けば それはキミのための歌
与那句被遗忘的 对不起使气氛陷入彷徨
届けたくて 届けたくて この空見上げて
你来迎接我了吗
手を伸ばしても切ないけど 笑顔でいられるように
如果通往未来的旋律响起的话 那一定是为你吟唱的歌曲
ねえ 声が聞こえたなら 心に留めて 思い出してみてね
好想使你听见 好想使你听见 当抬头仰望天空时
目的地まで あともう少しだから任せていて
试着伸出双手接受悲伤 为了迎接下次的笑容
心の中の宝箱に 手書きメッセージ
呐 如果你听见我的呼唤 请把它长留在心里 在寂寞时试着回想看看
言いそびれた大好きだよとか
距离目的地 还有一点点 所以放心的交给我吧
泣いてたさよなら今度こそはと
在心中的宝箱 写上你的信息
見つけて来たよ
那句为能说出的最喜欢你
懐かしい言葉が響いた それはキミのための歌
离别的日子这次又含着泪
伝えたくて 伝えたくて ここから叫ぶよ
即将到来
やっと出逢えた奇跡と その心を満たす必然
想起那些令人怀念的话 那一定是为你吟唱的歌曲
ねえ いつか解かるのかな
好想使你听见 好想使你听见 就用这里喊出
「幸せ」の予感は不思議で どこか「辛さ」に似てるから
久违遇见的奇迹 必将从那颗心满溢而出
あと一歩で近付きそう そっと背中押して
呐到何时 才能理解呢
今は足りないモノでも 必ずこの手で掴めるの
幸福的预感为何不可思议 因为它和无形的辛酸很相似
ねえ それを探すとしたなら
还差一步就非常接近了 快悄悄的推我一把
一人だけで(キミがくれた) 出かけるつもりだよ
目前尚不足之物 一定会亲手抓住它
だけど(時を) お願い(早め) 待っててくれるよね
呐 我们去寻找它的话
きっと(運命) 溢れる幸せを
尽管孤身一人你牵着我的手 早就准备好要出发了
そう(指で) キミに(なぞる) 届けてあげるよ
尽管时间不多 希望愿能早点 等着我去实现
約束しよう(離れられない) また逢うその日まで
命运一定会 给予我满溢而出的幸福
終わり
用手指 指对着你 对着你描绘那份梦想
专辑信息