흔한 연애

歌词
그만해 듣기 싫어
停下吧 我不想听
또 뻔한 말로 나를 죽여
又是那陈词滥调 杀死我
이젠 끝내 우리 둘
现在我们俩已经结束
더 이상은 흘릴 눈물도 없어
再也没有眼泪可以流
꺼져줄게 네 앞에서
我会从你面前滚开
온갖 구정물들 뒤집어쓴 것 같아
像是被泼上各种污水
찝찝해서 더는 못 참겠어 캭 퉤
膈应得很 再也无法忍耐 啊呸
어쩌다 너랑 엮어 매일 욕이 섞인 푸념
和你在一起后怎么每天都是混合辱骂的抱怨
네 눈엔 안 보이나 봐 이젠 나 완전한 투명
你的眼里大概看不见吧 现在我完全是透明的
왜 도대체 뭐가 못마땅한데
为什么 到底是哪里做错
솔직히 특별할 거 없어 너도 까놓고 말해
其实也没有什么特别 你也摊开来说吧
허울에만 집착하려는 그 모습에 질렀어
对那执着于外表的模样 大声呼唤
똑똑히 이 말 전해 원하지 않는 익명성
把这话好好传达 不必匿名
내 입을 틀어막은 폭행 댓가를 치르게 될 거야 get the **** outta here
堵上我嘴巴的暴行 是时候付出代价
개입해서 망친 시간들 전부 모두 되돌려줄게 치욕 같은 기분
把那些被干涉搞砸的时间 全部倒转 仿佛被治愈的心情
whats the deal yo
i blame on u ay ay ay what you sayin? dont tellem
그만해 듣기 싫어
停下吧 我不想听
또 뻔한 말로 나를 죽여
又是那陈词滥调 杀死我
이젠 끝내 우리 둘
现在我们俩已经结束
더 이상은 흘릴 눈물도 없어
再也没有眼泪可以流
꺼져줄게 네 앞에서
我会从你面前滚开
왜 이래 왜 이래 너 왜 이래 내 게
为何 为何 你为何这样对我
왜 이래 왜 이래 너 왜 이래 정말
为何 为何 真实 你怎么这样
i told U i told U hate to say
속은 엉켜 엉망인데 자꾸 포장해
明明内心混乱纠结却总要遮掩
불편한 기분은 내 하루를 또 고장 내
那不爽的心情让我整天都不顺
더해진 날짜만큼 없어지는 존중
日子一天天过去 渐渐消失的尊重
늘 삐걱 돼 그래 비겁해 차라리 누군가 먼저
总是闹矛盾 是的 真卑劣 渴望有谁先一步
부러지길 바라는 맘으로 watching
干脆一刀两断 用这种心情观察
손 뻗지 마 내 몸 닿지 마
不要伸手 不要碰我
네 얘기 전혀 궁금하지 않아 please shut the mouth
对你说的话一点儿也不关心 闭嘴
im going to erase it 그래야 돼 이제 정리가 필요해진 요즘
我要把它清除 那样才行 现在需要去整理
이유를 알 수 없는 죄책감이 더해진 오늘
近来不知缘由的愧疚感 今天更加严重
시궁창 같은 현실 이곳을 난 벗어 나려 해
臭水沟般的现实 我想要从这里逃脱
그만해 듣기 싫어
停下吧 我不想听
또 뻔한 말로 나를 죽여
又是那陈词滥调 杀死我
이젠 끝내 우리 둘
现在我们俩已经结束
더 이상은 흘릴 눈물도 없어
再也没有眼泪可以流
꺼져줄게 네 앞에서
我会从你面前滚开
참 안쓰러워 너를 볼 때면
看到你的时候真是可惜
소모된 감정들만 길어져
只有被消磨的感情在增多
누구의 잘못도 아닌 걸 알잖아
也知道并不是谁的错
담담한 척 애쓰지 좀 마 내 앞에서
不要在我面前假装理直气壮
그런 방어적인 태도 날 위험하게 만들어
那种防御的态度 只会让我变得危险
강변북로에 전부 던져 버릴 거야
在江边北路全部抛却
함께 했던 우리 시간 기억 전부다
我们曾经相伴的时间 记忆 全部
제발 좀 그러지마
拜托 不要这样
이럴 때마다 숨이 막혀
这时候总是呼吸困难
변한 네 모습 볼 때면
每当看到你变了的样子
더 이상은 흘릴 눈물도 없어
再也没有眼泪可以流
꺼져 줄게 네 앞에서
我会从你面前滚开
왜이래 왜이래 너 왜이래 내게
为何 为何 你为何这样对我
왜이래 왜이래 너 왜이래 정말
为何 为何 真是 你怎么这样
왜이래 왜이래 너 왜이래 내게 (its over)
为何 为何 你为何这样对我 结束了
왜이래 왜이래 너 왜이래 정말 (im gone)
为何 为何 真是 你怎么这样 我要走了
专辑信息
1.오늘도 아파
2.낯선 하루 (Piano Only)
3.한뼘, 너와 나의 거리
4.흔한 연애
5.오늘도 아파 (Inst.)