歌词
やめちまぇ!そんなにつらいなら
干脆放弃吧!如果这么痛苦的话
やめちまぇ!言い訳聞きたくねぇ
干脆放弃吧!不想听什么借口
やめちまぇ!そうやって逃げればいい
干脆放弃吧!这样逃避不就好了
やめちまぇ!誰かのせいにしてろ
干脆放弃吧!把错推到谁身上呢
いっそ生きることさえも
干脆连活着这件事也
やめちまぇ!やめちまぇ!
也放弃吧!也放弃吧!
「こんなのやってられるか!」って
誰にも相談もなく
“这种事谁能做的下去啊!”
勝手に辞表叩きつけたら楽になれるかな?
不跟任何人商谈
家族のためにならば死ねるって
擅自递交辞呈的话会变的很轻松吗?
覚悟を決めただろ?戦うって
如果是为了家人的话死也可以
なのにいつも矛盾してる
做好了觉悟的吧?要战斗
なんですぐに背中を向ける
然而总是矛盾着
「大人になったら何になりたいか?」って
为什么立刻就背道而驰
俺の名前を出したあの子
“变成大人后想成为什么样的人?”
大きくなった今はなんていうのだろ?
回答了我的名字的那个孩子
あの日追いかけた未来
如果长大了现在会说什么呢?
逞しく立つ親父の気合は
那天追逐的未来
ぼやけて消えた男の背中
坚定地散发着的 父亲的气势
理想消したモノクロな自分の姿
模糊地消失 男人的后背
見せれるのかい?
抹去了理想 黑白单色的自己的身影
やめちまぇ!そんなにつらいなら
能让他看到吗?
やめちまぇ!言い訳聞きたくねぇ
干脆放弃吧!如果这么痛苦的话
やめちまぇ!そうやって逃げればいい
干脆放弃吧!不想听什么借口
やめちまぇ!誰かのせいにしてろ
干脆放弃吧!这样逃避不就好了
いっそ生きることさえも
干脆放弃吧!把错推到谁身上呢
やめちまぇ!やめちまぇ!
干脆连活着这件事也
やりたくねぇと逃げてばっかりじゃダメ
也放弃吧!也放弃吧!
今を変えたいなら自分を変えるんた
孤独に怯え 本当にやりてぇとこまて
“不想做了”,这样一味逃避是不行的
我慢してたって つまんねぇ
゙ 如果想改变现在的话,就改变自己吧
それでもビビってるんなら
゙ 害怕孤独 直到做“真的想做”的事情之前
やめちまぇ!そんなにつらいなら
说什么忍耐,真无聊
やめちまぇ!言い訳聞きたくねぇ
如果这样还是胆小得发抖的话
やめちまぇ!そうやって逃げればいい
干脆放弃吧!如果这么痛苦的话
やめちまぇ!誰かのせいにしてろ
干脆放弃吧!不想听什么借口
俺はスーパースターみたいに
干脆放弃吧!这样逃避不就好了
かっこよくなんかない
干脆放弃吧!把错推到谁身上呢
額をこすり付け謝る姿
我 没有像“超级巨星”一样的
たまにみじめな気持ちにもなるさ
那样帅气
これだけは信じてほしい
擦着额头道歉的身影
世の中を守ることはできない
有时也感到悲惨
けどね、愛する人だけは守る
只有这一点请相信
だから毎日自分自身にこう言う
做不到保护这个世界
くだらねぇプライドを
但是 要保护爱的人
「やめちまぇ!」
所以每天对自己这样说
昨日までの自分を
把无聊的自尊
「やめちまぇ!」
(干脆舍弃吧!)
逃げ続ける人生を
把昨天为止的自己
「やめちまぇ!」
(干脆舍弃吧!)
希望を捨てることを
把一直以来逃避的人生
「やめちまぇ!」
(干脆舍弃吧!)
そして
把扔掉希望这件事
生きてみろ!
(干脆舍弃吧!)
くたばるその日まで
然后
生きてみろ!
试着活下去!
愛する人のために
到筋疲力竭的那天
生きてみろ!
试着活下去!
はいつくばってでも
为了爱的人
生きてみろ!
试着活下去!
今日だけは泣いてもいい
即使卑躬屈膝
生きてみろ!
试着活下去!
歌词翻译:SXY
只有今天的话哭也没关系
专辑信息