歌词
编曲:mabanua
SNS にも蔓延
连SNS上也在蔓延【SNS:指社交网络服务】
ウイルスたちに感染
宛若病毒传染般
どうでもいいことばかり流れて
只是流逝着时间做着毫不要紧的事
ハッピーなニュースだって
得知好消息时
起きてるはずだって
应该还醒着吧
バッドな出来事に隠れちゃうけど
躲在糟糕透顶的事情背后
今日も標的定め
今天也定下目标
叩くやつらいつだって
一碰就疼
どこにでもいるもんだけどちょっと待って
无处不在,请稍等一下
相当暇ねそれって
你很是空闲吧
体力無駄じゃない?
这不是在浪费力气吗?
ってそれも愛情の裏返し!
这也是爱的相反面!
こういうことしていると
做着这样的事情
ライクとディスが飛び交わして
喜爱与无礼飞舞交错着
そんな時こそ叫びたい!
就在那时才想嘶吼!
まとめて巻き込んでいきたいよ
想把每个人都牵扯进来
HATERS!
那怀恨在心的人们!
聞こえてるか HATERS!
你听到了吗?憎恨者们
君の「LOVE YOU!」が聞きたい
想听你说「LOVE YOU!」
だからこれからも歌っていくよ
所以我将会一直唱下去
HATERS!
那怀恨在心的人们!
見えているか HATERS!
你们都看到了吗?
いつか「LOVE YOU!」が聞きたい
总有一天能听你说出「LOVE YOU!」
HATERS, LOVE YOU
HETERS, HATERS, LOVE YOU!
言葉なんてのは大抵
语言也大致如此
ひがみと妬み抱いて
被嫉妒与僻见包围
その度に刺される気分だけど
虽然总会被刺伤
無視すれば良いじゃないって
但是,无视它就好了啊
簡単なことじゃないって
这并不容易
他人の評価はそりゃ気になるよ
我真的很在意别人的评价啊
だけど落ち込むのはナンセンス
但是,空自悲伤毫无意义啊
ここで決めるよもうワンテイク
一切都取决于我
僕が一番だって答えてよ
这是我能想到的最好的回答
君に向けるはこの曲で
这首歌为你所用
真っさらな愛の形で
以崭新的爱的形式
どうか受け止めてくれますよう
请你务必接受它
こういうこと言ってると
说着这样的话语
「綺麗売りだ」って言われるけど
有人说【已经卖干净了】
それでも君に伝えたい!
尽管如此,我还是想告诉你!
無理やりでだって聴かせるよ
逼着你听
HATERS!
那怀恨在心的人
聞こえてるか HATERS!
你听见没有?
君の「LOVE YOU!」が聞きたい
想听你说「LOVE YOU!」
だからこれからも歌っていくよ
所以我将会一直唱下去
HATERS!
嫉妒的人们啊
見えているか HATERS!
你们看到了没有?
いつか「LOVE YOU!」が聞きたい
总有一天能听你说出「LOVE YOU!」
HATERS, LOVE YOU
HETERS, HATERS, LOVE YOU!
君のしてきてたこと
你的所作所为
すべて許せるわけじゃないけれども
尽管不能一下子全部原谅
今は見えないほど
我可以选择无视
遠くにいるから今は歌から
我于远方放声歌唱
いつか君に届きますように
总有一天会传达给你
What you gonna do?
你想做什么?
いつまで続く?
你还想持续到什么时候?
周りに合わせてまでただ喚く?
为了迎合周围的人吗?
What you wanna do?
你到底想要干什么?
まだ我慢する?
这还怎么忍受?
僕なら欲しいものをすぐあげる!
我这就把你想要的东西都给你!
What you gonna do?
你想做什么?
いつまで続く?
你还想持续到什么时候?
周りに合わせてまでただ喚く?
为了迎合周围的人吗?
What you wanna do?
你到底想要干什么?
まだ我慢する?
这还怎么忍受?
僕なら欲しいものをすぐあげる!
我这就把你想要的东西都给你!
专辑信息
1.Secret
2.Crazy
3.Break up
4.Haters
5.Agony
6.Answer
7.リセット
8.午後8時
9.ポートマン
10.Pure
11.Ego
12.Gimme
13.Siren
14.Crazy (MOP of HEAD Remix)