歌词
繋いだ手が 解けても
即使松开握紧的双手
いつでも 忘れはしないんだ
无论何时也不会忘记
重ねた コトバの影を
告别一直回响在耳边的语言
過ごした まぶしい日々を
告别逝去的耀眼时光
夢を追う あなたの背中を見送る
告别追逐着梦想而远去的你的背影
不規則に 輝く世界は キレイで
无规律地闪耀着的世界如此美丽
現実が 残酷だって
现实却是残酷的
私はここにいるよ
我就在这里哦
孤独でも ヒトリじゃない
即使孤独也不是孤身一人
顔を上げて
仰起脸
悲しみが 奪い去った
悲伤已被夺走
愛を 取り戻すの
爱正在慢慢复苏
何度でも 空を仰ぎ
无论多少次 仰望着天空
羽ばたくでしょう
都会想要展翅远翔吧
彷徨う 空虚な日々も
即使是迷茫的空虚的平凡时光
自由に 飛べる気がしたんだ
也觉得自己再自由地飞翔着
あの日に 描いた夢を
那天 所描绘的梦想
幻想にできないよ
无法置之于幻想不理
散らばった 心の欠片を集めて
收集起散落的心灵的碎片
不確かに 巡りくる未来を 信じて
相信那终将会来临的未知的未来
絶望や 後悔さえ
就连绝望和后悔
明日を 導くから
也会指引着我们走向明天
傷ついて 見失っても
即使受伤也无法挽回失去
生きてゆくの
也要活下去
満たされない 長い夜に
无法满足的漫长的夜晚
不安 吐き出せたなら
从身体里蔓延出来的不安
抗えない 寂しささえ
无法抵制 就连那寂寞
強さになる
也会变成自己的坚强
優しさや 温もりなら
温柔和那温暖
いつも ここにあるの
无论何时 都存在这里
誤摩化せない 愛がここに
不要误会 爱会在这里
落ちてゆくの
静静地凋落
泣きそうで 痛む胸は
想要哭泣 胸口的疼痛
君の 証明になる
将会成为你的证明
誇らしく 歩み出して
骄傲地迈出步伐吧
生きてく Alive
活下去 alive
現実が 残酷だって
现实是残酷的
私はここにいるよ
我就在这里哦
孤独でも ヒトリじゃない
即使孤独也不是孤身一人
顔を上げて
仰起脸
悲しみが 奪い去った
悲伤已被夺走
愛を 取り戻して
爱正在慢慢复苏
何度でも 空を仰ぎ
无论多少次仰望天空
羽ばたくでしょう
都会想要展翅远翔吧~
专辑信息