歌词
本当はあなたの方が弱いってこと
原来你竟是如此的脆弱
気付いているんだ
我终于发觉到了
いつだって強がっている
你总是装作一副坚强模样
あなたを悲しみから守りたい
想轻抚你的悲伤将你守护
どんなときも
无论何时
怪獣の腕のなか
在怪兽的臂弯中
凍(こご)える心をあたためさせて
能温暖这被冻僵的心
もう 傷つけるための刃(やいば)など
用来伤害别人的利刃什么的
あなたには必要ないんだよ
你已经不需要了
本当はあなたの方が夢見がち
其实我啊经常梦见你
神様お願い
神明大人啊拜托了
叶えてただひとつ
祈求实现之愿只有一个
あなたを暗闇(くらやみ)から連れ出したい
那就是将你从那黑夜之中带离
どんな夜も
无论什么夜晚
怪獣の腕のなか
在怪兽的臂弯中
笑っちゃうくらいに抱きしめるから
由衷地笑着,将你抱紧
誰かを拒(こば)むための鎧(よろい)など
将人拒之门外的铠甲
重たいだけだから捨(す)てましょう
太重了所以扔掉吧
Miss you
想念你
Miss you
想念你
Miss you
想念你
ふたり
两个人
Need you
需要你
Need you
需要你
Need you
需要你
欠けたピース
残缺的碎片
怪獣の腕のなか
在怪兽的臂弯中
笑ったふりして泣いてるんでしょう
你在假装笑的时候却哭了吧
自分を隠(かく)すための嘘なんて
为将自我隐藏的谎言什么的
あなたには必要ないんだよ
已经没有什么必要再说了
ほら
看啊
怪獣の腕のなか
在怪兽的臂弯中
怪獣の腕のなか
在怪兽的臂弯中
专辑信息