歌词
オレンジのクレヨンで描いた太陽だけじゃ
仅仅是橙色蜡笔描绘的太阳
まだ何か足りない気がした
感觉还是少点什么呢
涙色したブルー こぼれて 広がって
犹如泪水颜色的湛蓝 溢了出来渐渐扩散
ほら いつも通りの空
你看啊 天空又变回以前一样
これは夢じゃない (夢みたい)
这不是梦(却像梦一样)
傷つけば痛い (嘘じゃない)
若是受伤就会痛(没有骗人)
どんな今日も愛したいのにな
无论今天怎样 我都想用爱对待
笑顔をあきらめたくないよ
我不想放弃脸上的笑容
転んでも ただでは起きない
就算跌倒了 瘫在那儿也起不来啊
そう 強くなれる
是的 你会变得更坚强
かさぶたが消えたなら 聞いてくれるといいな
等到疮痂已褪 你愿不愿意听我那些
泣き笑いのエピソードを
有笑有泪的故事
*
時が経てば きっと忘れられるよなんて
什么"时间会让你忘记"
まだ とても 信じ切れないけど
到现在我都无法相信
涙がかわくまで 待ってられない
等不及泪痕消失
だって ほら すぐ新しい朝
你看啊 崭新的清晨就在眼前
無我夢中でいたい (夢見たい)
想要忘我投入地(做一场梦)
まだ終わりじゃない (終わらない)
还没有到终点(没有结束)
どんな明日も描けるんだよな
无论明天怎样 你一定能尽情描绘
笑顔に会いたくなるけれど
虽然很想见到你的笑脸
今はでも 弱音ははかない
但我现在不会诉苦
そう 強がってる
嗯 不想示弱
お腹の音が鳴ったら 大丈夫のサインだ
如果肚子咕咕叫了 那就是“没问题"的信号
泣き笑いの日々を行こう
让我们走上 有笑有泪的日子
*
笑顔をあきらめたくないよ
我不想放弃脸上的笑容
転んでも ただでは起きない
就算跌倒了 瘫在那儿也起不来啊
そう 強くなれる
是的 你会变得更坚强
かさぶたが消えたなら 聞いてくれるといいな
等到疮痂已褪 你愿不愿意听我那些
泣き笑いのエピソードを
有笑有泪的故事
专辑信息