歌词
Est-ce qu'on avait de la poussière dans les yeux
我们的眼睛里有灰尘吗?
Ou le cœur sourd de ceux qui ne voit qu'eux
或者拥有只能看到自己的心的人?
Est-ce qu'on avait l'esprit trop embrumé
我们的灵魂是否太过阴郁?
Pour ne pas voir la Terre pleurer
为了不看到地球哭
J'ai vu tomber les larmes du soleil
我看到了太阳落泪
Je l'ai entendu faire ses plus belles prières
我听到了他最美丽的祈祷
Nous suppliant d'écouter la misère
请求我们听听这些不幸
Des lacs, des forêts, et des mers
湖泊,森林和海洋
Oh oh oh oh
Sous quel ciel
我们正在一个什么样的天空之下呢?
Danseront-ils
他们是否将要跳舞吗?
Ohà h oh oh
Quelle rivière
什么样的河流呢?
Franchiront-ils
他们是否要跨过去呢?
Nos enfants
我们的孩子们
Si l'on se fait la belle
假如我们大家让自己美丽
Nos enfants
我们的孩子们
Si l'on ne s'émerveille
假如我们不创造奇迹
J'ai entendu que la beauté sauverait le monde
我曾听过美丽可以拯救这个世界
Que malgré tous les maux qui sévissent et qui grondent
不顾所有肆虐的疾病
Il reste un espoir tapi là dans l'ombre
在阴暗下依然存有一丝希望
Une lueur chez l'homme plus forte que les bombes
一个人的光芒比一颗炸弹更加有力
J'ai entendu que la beauté sauverait le monde
我曾听过美丽可以拯救这个世界
Et qu'elle se cache dans nos entailles les plus profondes
她隐藏在我们内心最深处
Si l'homme a fait le pire en abîmant la Terre
如果一个人可以做对地球最糟糕的事情
Il peut aussi bâtir de ses mains des merveilles
那么他也可以创造奇迹
Oh oh oh oh
Sous quel ciel
我们正在一个什么样的天空之下呢?
Danseront-ils
他们是否将要跳舞吗?
Oh oh oh oh
Quelle rivière
什么样的河流呢?
Franchiront-ils
他们是否要跨过去呢?
Nos enfants
我们的孩子们
Oh oh oh oh
Si l'on se fait la belle
假如我们大家让自己美丽
Nos enfants
我们的孩子
Oh oh oh oh
Si l'on ne s'émerveille
假如我们不创造奇迹
Sous quel ciel
我们正在一个什么样的天空之下呢?
Danseront-ils
他们是否将要跳舞吗?
Quelle rivière
什么样的河流呢?
Franchiront-ils
他们是否要跨过去呢?
Si l'on se fait la belle
假如我们大家让自己美丽
Si l'on ne s'émerveille
假如我们不创造奇迹
Oh oh oh oh
Sous quel ciel
我们正在一个什么样的天空之下呢?
Danseront-ils
他们是否将要跳舞吗?
Ohà h oh oh
Quelle rivière
什么样的河流呢?
Franchiront-ils
他们是否要跨过去呢?
Nos enfants
我们的孩子们
Oh oh oh oh
Si l'on se fait la belle
假如我们大家让自己美丽
Nos enfants
我们的孩子们
Oh oh oh oh
Si l'on ne s'émerveille
假如我们不创造奇迹
专辑信息