歌词
初めてきみのことを考えた夜から
自从第一次脑中开始浮现你的深夜
きみのいない部屋は
没有你在的房间
雨の中のお散歩みたいで
就好比雨中漫步似的寂寞侵袭
不意に泣きたくなる
泪水便不禁泫然欲滴
オルゴールの音色が
音乐盒缭绕出来的音色
浮かんでは消えていく
时隐时现又断断续续
出会いの日に 戻りたくて私
只因盼望回到彼此相遇之日
ドアを開けて 走り出したよ
于是打开门 开始向外奔去
大好きな きみのこと
不希望最喜欢的你
奪われたくはない
某日从我的身边被夺走
だから私は強くなる
因此我要变得更坚强
揃わない足並みで
带着慌忙且凌乱的步调
きみを迎えに行くんだ
只为了前去迎接你
オレンジ色 染まる空に 愛してる
于这片橙色的晚霞之中 说出我爱你
白いシャツについた
于身着纯白衬衫的你
きみの香り遠くなる前に……
那香水味尚未远离之前······
夏が恋しくなる
曾与眷恋着夏日的你
きみと花火 遊んだ
一同玩赏着烟火
落ちてく砂時計
沙漏正分秒流逝
別れの日は 余りにも唐突で
别离之日 是如此措手不及
電話しても 他人みたいで
即便通电话 却淡漠如外人
大切な想い出を
不希望珍贵的回忆
失いたくはない
就此失而不复
勇気を胸に 取り戻す
寻回内心曾遗失的勇气
振り返ることはせず
如今能义无反顾前进
きみを探しに行くんだ
只为踏上寻找你的旅程
この気持ち届かなくても 愛してる
即便心意无法传达 却依旧深爱着你
聴きなれた低いその声
萦绕耳畔的喃喃细语
私を呼んでる
仿佛在呼唤着我
物語は何度だって
彼此的故事
信じてさえいれば 蘇る
只要愿意去相信 便会再次复苏
他の誰かじゃなくて
你是我的唯一
きみが必要だから
任何人都无法代替的存在
同じ毛布で目を覚まそう
与你在同一张被褥中醒来
砕け散るその前に
在彼此凋零散落之前
きみを抱きしめたんだ
好想与你紧紧相拥
2人の唇が動く 愛してる
相吻的唇间 道出我爱你
专辑信息