歌词
ファンファーレが鳴り響いた はじまる合図
喇叭声已经奏响 开始的信号
おとぎの国への扉が開きだした ほうら見えるかい?
朝向仙境的大门已经开启 能看见的吧?
手招きするトンガリ帽 妖しいEYES
招手的小丑帽 妖艳的眼瞳
迷い猫は 足向ける
迷途的小猫 踏足进入其中
ぐるぐると回り続ける道標と
弯弯绕绕的路标和
動くはずのないおもちゃや人形たちが
不能动弹的玩具和人偶们
にんまりと笑みを浮かべ
都浮现着笑容
「オドリマショ、ソシテウタイマショウ」
「来跳舞吧,来唱歌吧」
ねえ聞こえた?
呐 听得到吗?
悪いのはだあれ?早く隠れて
坏蛋是谁?快点藏起来
見つかったら最後…
若是被发现最后…
ユートピアにリボン掛けて 邪心サプライズ
乌托邦里挂着的缎带 邪恶的惊喜
おとぎの国へと知らずに乗り込んだ バスは動きだす
一无所知的乘上 朝向仙境的巴士即将发车
停車駅を確かめたら おやつを持って
确定了停车站 带上零食
迷い猫は のど鳴らす
迷途的小猫 轻声叫唤着
ぐつぐつと大きな鍋の泡が吹いて
咕噜咕噜 大锅里不断在冒泡
不思議なスパイスさ あれもこれも入れよう
不可思议的各种香料 纷纷投入了其中
仕上げには秘密のワード
奉上的是秘密的美酒
「*▽×○ ?」ちゃんと言えた?
「*▽×○♪?」有好好说出吗?
怖いのはどうして?肩をすくめて
为什么觉得害怕?耸着肩缩着背
捕まったら最後…
若是被抓到最后…
プログラムは予定通り進行していく
计划正顺利继续中
おとぎの国のパスポート ちゃんと読んでおいて忘れずに
仙境的护照 请认真阅读并不要忘记
お気に入りのお皿の上掬ったスープ
在喜欢的器皿中盛上热汤
どうぞ召し上がれ…
来吧请用…
「Night Parade.」
「Night Parade.」
ピエロと手つないでSTEP 踊りましょ
和小丑们牵手 一起跳舞吧
愉快なメロディー
愉快的旋律
トビラハシマッター
门扉被关上了
ファンファーレが遠くなった おわりの合図
喇叭声变得遥远 是结束的信号
おとぎの国は眠らない キミモニドトネムラナクテイイ
仙境是不眠的 你也不需要再次入睡
手招いてた長い爪が手首をつかむ
长长的指甲已抓住手腕 邀请着
どこへ行くのかしら…?
你要去哪里…?
「オイデ、オイデ、キミモ」さあ!
「留下吧、留下吧、你也」来吧!
专辑信息