歌词
編曲者: hisakuni
编曲:hisakuni
木漏れ日泳いで
日光倾泻 斑驳
波間を揺らめく
波光粼粼 摇曳
風の通り道 梢を揺らして
风过 梢动
笑顔がこぼれ落ちたんだ
笑脸溢满跌落
緑のグラデーション
绿的渐变
すべてを包み込む
悉数拥入怀中
五線譜にかけない音が
五线谱无法表达的声音
メロディーになっていく ほら
变成了旋律 你看
強がりだらけの小さな体は
装满倔强的小小身体
日常にころげそうだよ
平时也会跌倒吧
だからこんな時
所以这时
帰る場所がある
有一个可以回去的地方
見慣れた背中に やさしさが溢れ出す
在熟悉的背影中温柔溢出
懐かしい声が鼓膜を揺らせば
眷恋的声音在耳畔响起
頬を伝う涙一つ
泪水划过脸颊
「ただいま」の数と 「おかえり」の数は
有多少句“我回来了”就有多少句“ 欢迎回家”
おなじじゃなきゃだめなんだ
不一样多可不行呀
おなじだからいいんだ
一样多就好了啊
変わらない景色が
如一的景色
教えてくれたよ
教给我
自分の心の
自己心中
変わった部分を
与众不同的那部分
少しは大人になれたかな?
稍稍变成大人了吗?
森から取り出した
从森林里摘出的
音楽のかけらを
音乐的碎片
ポケットの中につめれば
装进行囊的话
どこまでもゆけるんだ きっと
哪里的远方都能到达 一定
真っ暗なステージで独りぼっち
独自在漆黑的舞台上
自分だけの音を探す
探寻只属于自己的声音
スポットライトが
聚光灯
お月様みたい
如月光
瞳を閉じれば メロディーが鳴り響く
敛上双眸 旋律回荡
立ち止まるたびふりかえるといつも
每当止步回眸
帰る場所があるという事
有一个可以回去的地方
ひとりきりだけど
虽然孤身一人
1人じゃないから
但并不孤单
また歩き出せるんだ
所以还能迈步向前
この手が紡ぐ音
用这双手编制音乐
この手がつかむ未来
用这双手抓住未来
まだ見たことない景色を
还没看过的风景
追いかけてゆくよ ずっと
要去追寻下去 一直
耳を澄ませば 記憶を撫でるように
侧耳倾听 拂拢记忆
あの頃聞いてたメロディ
那时听到的旋律
遠く離れても近くにいたんだね
若远若近
ポケットの中 強く握りしめたんだ
在口袋中 紧紧握住
強がりだらけの小さな体は
装满倔强的小小身体
日常にころげそうだよ
平时也会跌倒吧
だからこんな時
所以这时
帰る場所がある
有一个可以回去的地方
見慣れた背中に やさしさが溢れ出す
在熟悉的背影中温柔溢出
懐かしい声が鼓膜を揺らせば
眷恋的声音在耳畔响起
頬を伝う涙一つ
泪水划过脸颊
「ただいま」の数と 「おかえり」の数は
有多少句 我回来了 就有多少句 欢迎回家
おなじじゃなきゃだめなんだ
不一样多可不行呀
おなじだからいいんだ
一样多就好了啊
专辑信息